“古靈題跡試摩挲”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“古靈題跡試摩挲”全詩
曾是中營夸繡帽,尚傳遺廟鎖雕戈。
斬蛟義概人猶記,化蝠仙蹤事易訛。
我欲問津先訪古,古靈題跡試摩挲。
分類:
作者簡介(岳珂)
岳珂(公元1183~公元1243) ,南宋文學家。字肅之,號亦齋,晚號倦翁。相州湯陰(今屬河南)人。寓居嘉興(今屬浙江)。岳飛之孫,岳霖之子。宋寧宗時,以奉議郎權發遣嘉興軍府兼管內勸農事,有惠政。自此家居嘉興,住宅在金佗坊。嘉泰末為承務郎監鎮江府戶部大軍倉,歷光祿丞、司農寺主簿、軍器監丞、司農寺丞。嘉定十年(公元1217),出知嘉興。十二年,為承議郎、江南東路轉運判官。十四年,除軍器監、淮東總領。寶慶三年(公元1227),為戶部侍郎、淮東總領兼制置使。
《問道宜興二首》岳珂 翻譯、賞析和詩意
《問道宜興二首》是宋代岳珂創作的一首詩詞。這首詩詞以賈田陽羨(即蘇軾)為引子,表達了詩人對于溪山勝景的向往和對歷史文化遺跡的探索之情。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
譯文:
賈田陽羨說東坡,
想見溪山勝概多。
曾是中營夸繡帽,
尚傳遺廟鎖雕戈。
斬蛟義概人猶記,
化蝠仙蹤事易訛。
我欲問津先訪古,
古靈題跡試摩挲。
詩意:
這首詩詞以詩人賈田陽羨(指蘇軾)的話作為開篇,描繪了他對于東坡溪山勝景的向往之情。接著,詩人提到了過去曾有人夸獎他的才華,也有人記得他的英勇事跡,但隨著時間的推移,這些事情可能會被扭曲、傳聞不準確。詩人表達了自己對于歷史文化遺跡的向往,希望通過探索古代智慧的痕跡,尋找到一種古靈精怪的感覺,并試圖通過觸摸和感受來體驗。
賞析:
這首詩詞展示了岳珂對于自然景觀和歷史文化的熱愛,以及他對于傳統智慧和精神追求的追尋。詩人通過引用賈田陽羨(蘇軾)的話語,將自己與這位文人相聯系,表達了對于東坡溪山勝景的向往之情。溪山勝景在中國文化中一直有著重要的地位,被視為有益于人的心靈成長和修養的場所。
詩詞中提到的“中營夸繡帽”和“遺廟鎖雕戈”暗示了過去的輝煌和歷史的沉淀。然而,詩人也指出,隨著時間的推移,人們對于歷史事件的記憶和理解可能會發生變化,甚至可能扭曲事實。這一表達呼應了歷史的多樣性和人們對于歷史真相的追求。
詩人最后表達了自己對于古代智慧和文化的向往,他希望通過訪古、觸摸古跡,尋找古代智慧的蛛絲馬跡。這種摩挲古跡的行為暗示了詩人對于傳統文化的敬重和追尋,同時也表達了他試圖從中汲取智慧和靈感的意愿。整首詩詞流露出一種對于自然、歷史和智慧的綜合追求,展現了岳珂深邃的思考和對于人文精神的關注。
“古靈題跡試摩挲”全詩拼音讀音對照參考
wèn dào yí xīng èr shǒu
問道宜興二首
jiǎ tián yáng xiàn shuō dōng pō, xiǎng jiàn xī shān shèng gài duō.
賈田陽羨說東坡,想見溪山勝概多。
céng shì zhōng yíng kuā xiù mào, shàng chuán yí miào suǒ diāo gē.
曾是中營夸繡帽,尚傳遺廟鎖雕戈。
zhǎn jiāo yì gài rén yóu jì, huà fú xiān zōng shì yì é.
斬蛟義概人猶記,化蝠仙蹤事易訛。
wǒ yù wèn jīn xiān fǎng gǔ, gǔ líng tí jī shì mā sā.
我欲問津先訪古,古靈題跡試摩挲。
“古靈題跡試摩挲”平仄韻腳
平仄:仄平平平仄平平
韻腳: * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。