“草圣之神卓牽”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“草圣之神卓牽”全詩
幾年嘉禾識奇作,余事猶令墨池涸。
仙源三月校雨落,云黑洞深風色惡。
夢回滿紙字如昨,喚起龍蛇見頭角。
分類:
作者簡介(岳珂)
岳珂(公元1183~公元1243) ,南宋文學家。字肅之,號亦齋,晚號倦翁。相州湯陰(今屬河南)人。寓居嘉興(今屬浙江)。岳飛之孫,岳霖之子。宋寧宗時,以奉議郎權發遣嘉興軍府兼管內勸農事,有惠政。自此家居嘉興,住宅在金佗坊。嘉泰末為承務郎監鎮江府戶部大軍倉,歷光祿丞、司農寺主簿、軍器監丞、司農寺丞。嘉定十年(公元1217),出知嘉興。十二年,為承議郎、江南東路轉運判官。十四年,除軍器監、淮東總領。寶慶三年(公元1227),為戶部侍郎、淮東總領兼制置使。
《張文忠草韓退之桃源詩帖贊》岳珂 翻譯、賞析和詩意
《張文忠草韓退之桃源詩帖贊》是宋代岳珂創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
太平時代相信張天覺,草書藝術的神奇牽引。幾年來欣賞了他的杰作,他的才華甚至令我這位文人感到自愧不如。三月時節,仙源的雨水不斷落下,天空陰暗,洞穴深邃,風勢惡劣。我仿佛回到夢中,紙上的字跡仍然歷歷在目,喚起了龍蛇之見頭角的情景。
詩意:
這首詩詞表達了對張天覺的贊美和對草書藝術的贊賞。詩人欣賞張天覺多年,認為他的才華超群,使自己感到自愧不如。詩中描繪了一個仙境般的桃源景象,描述了雨水不斷落下的仙源,以及天空陰暗、洞穴深邃的景象。最后,詩人回憶起紙上的字跡,喚起了龍蛇之見頭角的回憶。
賞析:
這首詩詞以太平時代相信張天覺為開篇,表達了對張天覺的欽佩和敬仰之情。草書藝術在中國文化中具有重要地位,詩人對張天覺的草書技藝給予了高度評價。接著,詩人以幾年來欣賞他的杰作為過渡,將自己的低調姿態展現出來,形容自己為余事,并表示自己的才華無法與之相媲美。隨后,詩人描繪了一個仙境般的桃源景象,通過描述仙源中的雨水、天空和洞穴,烘托出神秘、幽深的氛圍。最后,詩人回憶起紙上的字跡,喚起了龍蛇之見頭角的情景,這里可能指的是文人才華的顯現,也表達了對過去的懷念與回憶。
整首詩詞以贊美為主線,通過描繪景象和回憶的方式,展現了詩人對張天覺和草書藝術的崇敬之情。同時,詩人也表達了自己對于才華橫溢的人物的自愧不如之感,以及對過去的懷念和回憶。整體氛圍幽深神秘,給人以一種遙遠而悠然的感受。
“草圣之神卓牽”全詩拼音讀音對照參考
zhāng wén zhōng cǎo hán tuì zhī táo yuán shī tiē zàn
張文忠草韓退之桃源詩帖贊
tài píng xiāng zhāng tiān jué, cǎo shèng zhī shén zhuō qiān.
太平相張天覺,草圣之神卓牽。
jǐ nián jiā hé shí qí zuò, yú shì yóu lìng mò chí hé.
幾年嘉禾識奇作,余事猶令墨池涸。
xiān yuán sān yuè xiào yǔ luò, yún hēi dòng shēn fēng sè è.
仙源三月校雨落,云黑洞深風色惡。
mèng huí mǎn zhǐ zì rú zuó, huàn qǐ lóng shé jiàn tóu jiǎo.
夢回滿紙字如昨,喚起龍蛇見頭角。
“草圣之神卓牽”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平平
韻腳:(平韻) 下平一先 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。