“游子風云憶故鄉”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“游子風云憶故鄉”全詩
坐上參差雉橫堞,檻前來往燕歸檣。
騷人雪月撩新句,游子風云憶故鄉。
何日君恩粗能報,苔磯從引濯滄浪。
分類:
作者簡介(岳珂)
岳珂(公元1183~公元1243) ,南宋文學家。字肅之,號亦齋,晚號倦翁。相州湯陰(今屬河南)人。寓居嘉興(今屬浙江)。岳飛之孫,岳霖之子。宋寧宗時,以奉議郎權發遣嘉興軍府兼管內勸農事,有惠政。自此家居嘉興,住宅在金佗坊。嘉泰末為承務郎監鎮江府戶部大軍倉,歷光祿丞、司農寺主簿、軍器監丞、司農寺丞。嘉定十年(公元1217),出知嘉興。十二年,為承議郎、江南東路轉運判官。十四年,除軍器監、淮東總領。寶慶三年(公元1227),為戶部侍郎、淮東總領兼制置使。
《舟過庾樓》岳珂 翻譯、賞析和詩意
《舟過庾樓》是宋代岳珂創作的一首詩詞。詩中通過描繪夜晚舟行庾樓的景象,表達了游子懷念故鄉和對未來的期盼。
中文譯文:
得名元自庾西陽,
秋夜何關舊踞床。
坐上參差雉橫堞,
檻前來往燕歸檣。
騷人雪月撩新句,
游子風云憶故鄉。
何日君恩粗能報,
苔磯從引濯滄浪。
詩意賞析:
這首詩詞以舟行庾樓為背景,從庾樓的歷史和景觀入手,描繪了夜晚的水上景象。詩人使用了許多細節描寫,如“參差雉橫堞”,“來往燕歸檣”,使讀者仿佛身臨其境,感受到了舟行的平靜和寧靜。
詩人通過這樣的景象描寫,表達了自己對故鄉的思念和對未來的期盼。詩中提到“游子風云憶故鄉”,表現了詩人對故鄉的思念之情。但是,詩人并不滿足于此,而是期待著未來的進步和變化,希望能夠回報君恩,讓自己的生活更加美好。
總之,這首詩詞通過對夜晚舟行庾樓的細致描寫,表達了詩人對故鄉的懷念和對未來的期盼,同時也展示了詩人對美好生活的向往和追求。
“游子風云憶故鄉”全詩拼音讀音對照參考
zhōu guò yǔ lóu
舟過庾樓
dé míng yuán zì yǔ xī yáng, qiū yè hé guān jiù jù chuáng.
得名元自庾西陽,秋夜何關舊踞床。
zuò shàng cēn cī zhì héng dié, kǎn qián lái wǎng yàn guī qiáng.
坐上參差雉橫堞,檻前來往燕歸檣。
sāo rén xuě yuè liāo xīn jù, yóu zǐ fēng yún yì gù xiāng.
騷人雪月撩新句,游子風云憶故鄉。
hé rì jūn ēn cū néng bào, tái jī cóng yǐn zhuó cāng láng.
何日君恩粗能報,苔磯從引濯滄浪。
“游子風云憶故鄉”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平七陽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。