“四望庭中四望花”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“四望庭中四望花”全詩
中間更著垂垂柳,自倚東風待翠華。
分類:
《金陵雜興二百首》蘇泂 翻譯、賞析和詩意
《金陵雜興二百首》是宋代詩人蘇泂所作,這首詩表達了作者對庭院中花朵的觀察和感受。以下是這首詩的中文譯文、詩意和賞析:
四望庭中四望花,
Looking around the courtyard, flowers are seen in every direction,
庭院的四周都開滿了花朵,
多么美麗的景象。
青春那屬外人家。
But the beauty of youth does not belong to others' homes.
然而,青春之美并非屬于外人的家園,
它是屬于自己的寶貴財富。
中間更著垂垂柳,
In the middle, willows hang gracefully,
庭院中央的垂柳更是引人注目,
它們婉約地垂下來,
自倚東風待翠華。
Relying on the east wind, they await the arrival of verdant splendor.
仿佛自己依靠東風,等待著青翠的華彩。
詩意和賞析:
這首詩通過描繪庭院中的花朵和垂柳,表達了作者對自然之美以及青春的贊嘆和珍視之情。庭院四周開滿了花朵,形成了一幅絢麗多彩的景象,這種美麗使得作者感到庭院的青春之美不屬于外人,而是自己的獨特財富。詩中的垂柳更是給人留下深刻的印象,它們優雅地垂下來,仿佛在等待著春風吹來,帶來新綠。整首詩表達了詩人對自然美和生命美的贊美,以及對青春時光的珍惜和期待。
“四望庭中四望花”全詩拼音讀音對照參考
jīn líng zá xìng èr bǎi shǒu
金陵雜興二百首
sì wàng tíng zhōng sì wàng huā, qīng chūn nà shǔ wài rén jiā.
四望庭中四望花,青春那屬外人家。
zhōng jiān gèng zhe chuí chuí liǔ, zì yǐ dōng fēng dài cuì huá.
中間更著垂垂柳,自倚東風待翠華。
“四望庭中四望花”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平六麻 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。