“無乃孤負金陵花”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“無乃孤負金陵花”全詩
主人聽客莫怪客,五更酒醒要思家。
分類:
《金陵雜興二百首》蘇泂 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《金陵雜興二百首》
朝代:宋代
作者:蘇泂
譯文:
青春年少有人勸我飲酒,可我卻辜負了金陵的花朵。主人啊,請你不要怪罪客人,天亮前酒醒時我會思念家鄉。
詩意:
這首詩出自蘇泂的《金陵雜興二百首》,詩人以青春年少的自己為主角,表達了對金陵城的留戀之情。詩中主人以客人的身份提醒詩人不要喝酒,怕他廢掉了美好的青春時光,但詩人卻不顧他的勸阻,敬酒不飲。然而,他卻意識到自己對金陵花朵的珍惜與感激之情不足,覺得自己辜負了這座美麗的城市。最后,詩人向主人道歉,表示天亮時酒醒后他會思念家鄉,想要回到家的懷抱。
賞析:
這首詩表達了詩人年少輕狂、不羈放縱的心境,同時也透露出對家鄉的眷戀之情。詩人通過描繪青春年少時的飲酒場景,將自己置身于金陵城,與花朵、主人、客人等元素相互交織,展現了一種獨特的懷舊情感。詩人對自己的行為進行反思,感嘆自己對金陵的花朵沒有給予足夠的關注和珍惜,這也可理解為他對逝去青春歲月的思考。最后,詩人提到五更酒醒時要思家,表現了對家鄉的思念之情,暗示了他對離家的渴望和對歸宿的向往。
這首詩以簡潔的語言描寫了詩人的內心世界,通過抒發自己對金陵城和家鄉的情感,讓讀者在細膩的情感流露中感受到詩人的孤獨、思鄉和對青春歲月的回憶。整首詩以一種平實的語調表達了作者的情感,雖然篇幅不長,卻能引起讀者共鳴,使人回味無窮。
“無乃孤負金陵花”全詩拼音讀音對照參考
jīn líng zá xìng èr bǎi shǒu
金陵雜興二百首
qīng chūn yǒu jiǔ quàn bù yǐn, wú nǎi gū fù jīn líng huā.
青春有酒勸不飲,無乃孤負金陵花。
zhǔ rén tīng kè mò guài kè, wǔ gēng jiǔ xǐng yào sī jiā.
主人聽客莫怪客,五更酒醒要思家。
“無乃孤負金陵花”平仄韻腳
平仄:平仄平仄平平平
韻腳:(平韻) 下平六麻 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。