“一點楊花萬斛愁”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“一點楊花萬斛愁”全詩
江南歸計無由遂,一點楊花萬斛愁。
分類:
《金陵雜興二百首》蘇泂 翻譯、賞析和詩意
《金陵雜興二百首》是蘇泂創作的一部詩集,描繪了金陵(現今南京)的景色和人情。下面是對這首詩的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
九十個春天的光景已經逐漸消退,
不要把雙眼投向那高樓之上。
回歸江南的心愿無處可尋,
一點楊花卻讓我黯然憂傷。
詩意:
這首詩表達了詩人對時光流轉和生命逝去的感慨。九十個春天的光景已經漸漸消逝,暗示著詩人已經進入晚年,年華不再,青春已過。詩人告誡自己不要追求虛幻的高樓,而是要珍惜眼前的美好。然而,他內心深處卻感到無法實現回歸江南的愿望,這使他倍感憂愁。一點楊花的形象象征著短暫的美好,無論多么微小的事物都能引發詩人深深的憂傷和思考。
賞析:
這首詩以簡潔的語言描繪了詩人對時光的流逝和生活的無常所產生的思考和感慨。通過對九十個春天的映射,詩人傳達了人生短暫的現實和對光陰易逝的擔憂。他提醒人們不應追求虛幻的富貴和名利,而是要珍惜眼前的美好時光。然而,回歸江南的愿望卻無法實現,反而帶來更多的憂傷和困擾。最后,一點楊花的形象給予了詩人思考和啟示,暗示著人生中微小而美好的事物能夠引起深深的情感共鳴。
這首詩通過簡練而深入的表達,展示了蘇泂對生命和人生的思考,以及對瞬息即逝美好的追求和無奈。它向讀者傳遞了對光陰易逝的警示,同時也呼喚人們要珍惜眼前的時光和身邊的美好事物。
“一點楊花萬斛愁”全詩拼音讀音對照參考
jīn líng zá xìng èr bǎi shǒu
金陵雜興二百首
jiǔ shí chūn guāng jí jiàn xiū, mò jiāng shuāng yǎn shàng céng lóu.
九十春光即漸休,莫將雙眼上層樓。
jiāng nán guī jì wú yóu suì, yì diǎn yáng huā wàn hú chóu.
江南歸計無由遂,一點楊花萬斛愁。
“一點楊花萬斛愁”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄平平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。