“紫云回薄隱新愁”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“紫云回薄隱新愁”全詩
遍地蔥花兩三畝,至今人道景陽樓。
分類:
《金陵雜興二百首》蘇泂 翻譯、賞析和詩意
《金陵雜興二百首》是蘇泂創作的一部詩集,描繪了金陵(現今南京)的美景和人情。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
紫云回薄隱新愁,
紫色的云朵繚繞著,隱隱帶來新的憂愁,
The purple clouds fade, concealing a new sorrow,
早起鐘聲也是不。
清晨起來,鐘聲依然沒有響起。
The morning bell fails to toll.
遍地蔥花兩三畝,
滿地都是蔥綠的花朵,有兩三畝的范圍,
The field is covered with green onion flowers, spanning two or three acres,
至今人道景陽樓。
直到今天,人們仍然談論著景陽樓。
To this day, people still talk about the Jingyang Tower.
詩意:
這首詩詞以金陵為背景,描述了作者內心的愁苦和對景陽樓的思念。紫云的出現預示著新的憂愁,清晨的鐘聲未能鳴響,給人一種懊喪的情緒。然而,詩中提到遍地盛開的蔥花,展示了大自然的生機和美麗。最后,景陽樓的名字仍然在人們之間流傳,表達了作者對這座建筑的敬仰和思念之情。
賞析:
這首詩詞以簡潔而意境深遠的語言,展現了作者對金陵的獨特感受。描繪了紫云回薄的景象,抓住了一種微妙的情緒,將內心的愁苦與自然景觀相結合,形成了獨特的意境。蔥花的描繪增添了一絲生機和美麗,使整首詩詞不至于過于壓抑。最后,景陽樓的提及使得詩中的情感更具寓意,展示了作者對歷史和傳統的敬仰和眷戀之情。整首詩詞通過對自然景觀和歷史文化的描繪,表達了作者對金陵的獨特情感和情懷。
“紫云回薄隱新愁”全詩拼音讀音對照參考
jīn líng zá xìng èr bǎi shǒu
金陵雜興二百首
zǐ yún huí báo yǐn xīn chóu, zǎo qǐ zhōng shēng yě shì bù.
紫云回薄隱新愁,早起鐘聲也是不。
biàn dì cōng huā liǎng sān mǔ, zhì jīn rén dào jǐng yáng lóu.
遍地蔥花兩三畝,至今人道景陽樓。
“紫云回薄隱新愁”平仄韻腳
平仄:仄平平平仄平平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。