• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “歸辦芙蓉制作裳”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    歸辦芙蓉制作裳”出自宋代蘇泂的《次韻趙去華提干夏日雜興七首》, 詩句共7個字,詩句拼音為:guī bàn fú róng zhì zuò shang,詩句平仄:平仄平平仄仄。

    “歸辦芙蓉制作裳”全詩

    《次韻趙去華提干夏日雜興七首》
    老子軒冕總相忘,歸辦芙蓉制作裳
    多少隱淪天下士,無人知我亦何傷。

    分類:

    《次韻趙去華提干夏日雜興七首》蘇泂 翻譯、賞析和詩意

    《次韻趙去華提干夏日雜興七首》是蘇泂創作的一首宋代詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

    中文譯文:
    忘記了皇室的尊貴,老子穿著芙蓉制作的衣裳。多少隱居在世間的士人,無人知曉我內心的傷痛。

    詩意:
    這首詩詞表達了作者蘇泂對塵世浮華和名利的追求的冷峻態度。他通過自稱老子(指老莊哲學的創始人)以及穿著芙蓉衣(象征純潔和高尚)來表達自己超然世俗的心境。詩中描繪了一個隱逸的境界,表達了對世俗名利的淡漠和對內心孤獨的感受。

    賞析:
    這首詩詞展現了宋代士人對于名利和社會虛榮的超然態度,以及對隱逸生活的向往。蘇泂運用了老子和芙蓉等象征性的意象,以突出自己內心深處的孤獨和追求真理的決心。詩中的語言簡練,意境深遠,通過對人生的思考,表達了作者對塵世的疏離感和追求內心自由的渴望。

    整首詩以自嘲的口吻寫道,作者自認為隱藏身份,隱居于世,沒有名利的牽扯,但也同時感到孤獨和無人理解自己的內心。這種矛盾的心境使詩詞更具有思想性和哲理性,凸顯了蘇泂對于人生真諦的探索和對社會現實的反思。

    總之,《次韻趙去華提干夏日雜興七首》通過簡練而深刻的語言和意象,表達了作者對塵世名利的冷漠態度和對內心自由的追求。這首詩詞具有一定的思想性和哲理性,同時也展示了宋代士人對隱逸生活的向往和對社會虛榮的拒絕。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “歸辦芙蓉制作裳”全詩拼音讀音對照參考

    cì yùn zhào qù huá tí gàn xià rì zá xìng qī shǒu
    次韻趙去華提干夏日雜興七首

    lǎo zi xuān miǎn zǒng xiāng wàng, guī bàn fú róng zhì zuò shang.
    老子軒冕總相忘,歸辦芙蓉制作裳。
    duō shǎo yǐn lún tiān xià shì, wú rén zhī wǒ yì hé shāng.
    多少隱淪天下士,無人知我亦何傷。

    “歸辦芙蓉制作裳”平仄韻腳

    拼音:guī bàn fú róng zhì zuò shang
    平仄:平仄平平仄仄
    韻腳:(平韻) 下平七陽   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “歸辦芙蓉制作裳”的相關詩句

    “歸辦芙蓉制作裳”的關聯詩句

    網友評論


    * “歸辦芙蓉制作裳”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“歸辦芙蓉制作裳”出自蘇泂的 《次韻趙去華提干夏日雜興七首》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品