“轉覺丘陵不足看”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“轉覺丘陵不足看”全詩
一從夢到天壇后,轉覺丘陵不足看。
分類:
《次韻趙去華提干夏日雜興七首》蘇泂 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《次韻趙去華提干夏日雜興七首》
朝代:宋代
作者:蘇泂
山外情知更有山,幾多突兀共巑岏。
一從夢到天壇后,轉覺丘陵不足看。
中文譯文:
遠離山區的人知道山的峻峭,有多少陡峭的山峰共同拔地而起。
自從夢中來到天壇后,我才覺得丘陵山丘太過平凡乏味。
詩意:
這首詩以對山峰的描述為主題,表達了作者對山巔之美的感受和思考。開篇言明了山外的人無法真正體會到山峰的險峻和壯麗,而接下來的幾句則著重描繪了山峰的陡峭和雄偉,以突顯其獨特之處。然而,接下來的兩句轉折,以作者從夢中來到天壇為背景,暗示了作者對于平凡山丘的映像的改變。作者經歷了天壇的莊嚴和壯美之后,對丘陵山丘的普通景色感到不夠吸引人。
賞析:
這首詩通過對山峰的描繪,展示了詩人對自然景觀的獨特感悟。詩人以山峰的陡峭、突兀來形容其特點,將山峰與平凡的丘陵進行對比,通過直觀的對比手法,突出了山峰的壯美之處。然而,通過轉折的手法,詩人表達了他在經歷了天壇的莊嚴景色后,對平凡山丘的不足之感。這種對平凡事物的重新認識和審視,體現了詩人對美的追求和對內心感受的深思。
整首詩情感豐富,通過對比和轉折,表達了詩人對壯美景色的欣賞和對平凡景色的不滿,同時也啟示人們應當保持對美的敏感,不斷追求更高的美感境界。
“轉覺丘陵不足看”全詩拼音讀音對照參考
cì yùn zhào qù huá tí gàn xià rì zá xìng qī shǒu
次韻趙去華提干夏日雜興七首
shān wài qíng zhī gèng yǒu shān, jǐ duō tū wù gòng cuán wán.
山外情知更有山,幾多突兀共巑岏。
yī cóng mèng dào tiān tán hòu, zhuǎn jué qiū líng bù zú kàn.
一從夢到天壇后,轉覺丘陵不足看。
“轉覺丘陵不足看”平仄韻腳
平仄:仄平平平仄平仄
韻腳:(平韻) 上平十四寒 (仄韻) 去聲十五翰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。