“徒有竹平安”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“徒有竹平安”全詩
更無時往復,徒有竹平安。
世事翻仍覆,人情燠易寒。
何時一樽酒,同訪小方干。
分類:
《次韻芻父秋懷》蘇泂 翻譯、賞析和詩意
《次韻芻父秋懷》是蘇泂在宋代創作的一首詩詞。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
太史龜堂上,重來不忍看。
更無時往復,徒有竹平安。
世事翻仍覆,人情燠易寒。
何時一樽酒,同訪小方干。
詩意:
這首詩詞表達了詩人對時光流轉和人事變遷的感慨。太史龜是古代天文學家使用的一種觀測儀器,詩人在太史龜堂上回首往事,卻發現自己無法再忍受看到過去的景象。他感嘆時光不停地流逝,而自己卻只有平淡無奇的安逸生活。世事變化無常,人情冷暖難測,這使他倍感無奈。他渴望有朝一日能與知己共飲美酒,一同去尋找一種真正有意義的生活。
賞析:
這首詩詞以簡潔明了的語言描繪了詩人對人生的思考和感慨。太史龜堂象征著傳統的歷史文化,詩人在這里回望過去,卻感到難以忍受。這種情感表達了對過去的痛苦回憶或者是對傳統的擔憂。詩中的“竹平安”一詞則表達了一種平凡而無趣的生活狀態,詩人渴望擺脫這種平庸,追求更有意義的事物。
詩詞的后半部分強調了世事變幻和人情冷暖的無常性。詩人感嘆人事與世事的翻覆,人情的溫度易于變冷。這種觸動對于詩人來說是一種失望和迷茫,同時也是對人性脆弱性的深刻思考。
最后兩句“何時一樽酒,同訪小方干”,表達了詩人的愿望,他希望有一天能與志同道合的朋友共同分享美好的時光,尋找更有意義的人生。這種向往和追求是對平庸生活的反思,同時也是對真正友誼和情感交流的渴望。
總的來說,這首詩詞通過簡明扼要的表達,傳遞了詩人對時光流轉和生活狀態的思考,展現了對傳統和人性的深刻洞察,同時也表達了對美好生活和真正情感的渴望。
“徒有竹平安”全詩拼音讀音對照參考
cì yùn chú fù qiū huái
次韻芻父秋懷
tài shǐ guī táng shàng, chóng lái bù rěn kàn.
太史龜堂上,重來不忍看。
gèng wú shí wǎng fù, tú yǒu zhú píng ān.
更無時往復,徒有竹平安。
shì shì fān réng fù, rén qíng yù yì hán.
世事翻仍覆,人情燠易寒。
hé shí yī zūn jiǔ, tóng fǎng xiǎo fāng gàn.
何時一樽酒,同訪小方干。
“徒有竹平安”平仄韻腳
平仄:平仄平平平
韻腳:(平韻) 上平十四寒 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。