• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “客方聽檐溜”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    客方聽檐溜”出自宋代蘇泂的《走筆次韻芻父喜雨三首》, 詩句共5個字,詩句拼音為:kè fāng tīng yán liū,詩句平仄:仄平平平平。

    “客方聽檐溜”全詩

    《走筆次韻芻父喜雨三首》
    青天一聲雷,云霧忽難開。
    此定時節至,何因禱祈來。
    客方聽檐溜,予亦倒殘杯。
    明朝浮舟楫,尚可看楊梅。

    分類:

    《走筆次韻芻父喜雨三首》蘇泂 翻譯、賞析和詩意

    《走筆次韻芻父喜雨三首》是蘇泂在宋代創作的一首詩詞。以下是該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

    中文譯文:
    青天一聲雷,
    云霧忽難開。
    此定時節至,
    何因禱祈來。
    客方聽檐溜,
    予亦倒殘杯。
    明朝浮舟楫,
    尚可看楊梅。

    詩意:
    這首詩詞描繪了一場突然而來的雷雨,以及作者在雨中的感受和思考。雷聲震動著青天,云霧阻擋了視野,使得天空變得朦朧不清。這是一個特定的時節,但作者不明白為什么會有人禱告祈求雨水。客人們在屋檐下傾聽著雨水從檐溜滴落的聲音,而作者則倒空了杯中的酒。明天早晨,當船只在水上漂浮時,還可以欣賞到楊梅。

    賞析:
    這首詩詞以簡潔的語言表達了作者在一場雷雨中的感受和思考。通過描繪雷聲、云霧和雨水的景象,詩人展示了大自然的威力和變幻莫測的一面。作者對于人們祈求雨水的動機感到疑惑,或許是在質疑人們對于自然力量的干預和掌控的追求。在這種自然的壯麗景象中,客人們聚集在屋檐下傾聽雨水的聲音,而作者則以倒空杯中的酒表達了對于自然的敬畏和無奈。最后,作者提到了明天早晨浮舟的景象,以及可以欣賞到楊梅的美好,展示了生活中的希望和喜悅。

    整首詩詞通過對自然景象的描繪,表達了作者對于自然力量的敬畏和對生活的思考。同時,詩人對于人與自然的關系也進行了一定的思考,展現了對于人類對自然的干預和控制的反思。整體而言,這首詩詞在簡潔的語言中融入了對自然和人生的深刻思考,展示了蘇泂的詩詞才華和對人與自然關系的獨到見解。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “客方聽檐溜”全詩拼音讀音對照參考

    zǒu bǐ cì yùn chú fù xǐ yǔ sān shǒu
    走筆次韻芻父喜雨三首

    qīng tiān yī shēng léi, yún wù hū nán kāi.
    青天一聲雷,云霧忽難開。
    cǐ dìng shí jié zhì, hé yīn dǎo qí lái.
    此定時節至,何因禱祈來。
    kè fāng tīng yán liū, yǔ yì dào cán bēi.
    客方聽檐溜,予亦倒殘杯。
    míng cháo fú zhōu jí, shàng kě kàn yáng méi.
    明朝浮舟楫,尚可看楊梅。

    “客方聽檐溜”平仄韻腳

    拼音:kè fāng tīng yán liū
    平仄:仄平平平平
    韻腳:(仄韻) 去聲二十六宥   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “客方聽檐溜”的相關詩句

    “客方聽檐溜”的關聯詩句

    網友評論


    * “客方聽檐溜”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“客方聽檐溜”出自蘇泂的 《走筆次韻芻父喜雨三首》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品