“家山歲月周”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“家山歲月周”全詩
重來踏龍尾,猶記立螭頭。
行輩云霄上,家山歲月周。
孰知為郡樂,未慊過都留。
分類:
《寄衛太常二首》蘇泂 翻譯、賞析和詩意
《寄衛太常二首》是蘇泂在宋代創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
詩詞中文譯文:
重來踏龍尾,猶記立螭頭。
行輩云霄上,家山歲月周。
孰知為郡樂,未慊過都留。
詩意:
這首詩詞表達了作者的情感和思考。作者在詩中表達了對道義分明和功名的思考,提到了重復的踏龍尾和立螭頭,這可能暗示了作者對追求權勢和成就感的反思。同時,詩中也展現了作者對家鄉和歲月的眷戀,以及對過去和現在的對比。
賞析:
這首詩詞以簡潔的語言傳達了作者的情感和思考。通過對重復行為的描繪,詩詞展示了作者對功名和權勢的深思熟慮。重復的動作象征著過去的經歷和錯誤,而立螭頭可能代表著追求成功和權力的努力。通過這種表達方式,作者暗示了對功名和道義的審視。
詩詞的后半部分表達了作者對家鄉和歲月的眷戀之情。行輩云霄上和家山歲月周描繪了作者對家鄉和過去時光的回憶。這種對過去的懷念和對家鄉的眷戀,與對功名的思考形成了鮮明的對比。
最后兩句詩提出了一個問題,即誰能真正理解郡樂和過去的留戀。這種疑問使讀者思考,對于一個人來說,真正的快樂和滿足感是什么,是否與功名和社會地位有關,還是與內心的寧靜和家鄉的情感聯系更為緊密。
總的來說,這首詩詞通過簡潔而深刻的語言,傳達了作者對功名和道義的反思,以及對家鄉和過去時光的眷戀之情。讀者在欣賞這首詩詞時,可以從中思考人生的價值觀和內心的追求。
“家山歲月周”全詩拼音讀音對照參考
jì wèi tài cháng èr shǒu
寄衛太常二首
dào yì fēn míng zhòng, gōng míng qǔ cì xiū.
道義分明重,功名取次休。
chóng lái tà lóng wěi, yóu jì lì chī tóu.
重來踏龍尾,猶記立螭頭。
háng bèi yún xiāo shàng, jiā shān suì yuè zhōu.
行輩云霄上,家山歲月周。
shú zhī wèi jùn lè, wèi qiàn guò dōu liú.
孰知為郡樂,未慊過都留。
“家山歲月周”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。