“人間陸放翁”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“人間陸放翁”全詩
談諧詩雅詠,任己易屯蒙。
松竹當姬侍,鷗禽是仆童。
后來那可計,應有不如公。
分類:
《次韻高秘書謁陸待制二首》蘇泂 翻譯、賞析和詩意
《次韻高秘書謁陸待制二首》是蘇泂創作的一首宋代詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
海上三神宅,
人間陸放翁。
談諧詩雅詠,
任己易屯蒙。
松竹當姬侍,
鷗禽是仆童。
后來那可計,
應有不如公。
詩詞的中文譯文:
海上有三位神仙的住所,
人間有陸放翁。
他以談諧的詩歌來詠史,
自由地表達自己的思想和感受。
松樹和竹子像姬嬌美地侍奉他,
海鷗和禽鳥則像忠誠的仆童。
后來的人很難估量,
可能無法與他相比。
詩意和賞析:
這首詩以自然景物和人物形象為載體,表達了作者對陸放翁的贊美和敬仰之情。陸放翁是蘇泂所仰慕的文人,他以談諧詩歌來詠史,不拘泥于傳統,自由地表達自己的思想和感受。詩中的松樹和竹子被描繪為優雅的姬嬌美人,象征著詩歌的高雅和精神追求。而海鷗和禽鳥則被比作忠誠的仆童,表示對陸放翁的忠誠和崇敬。最后兩句表達了后來的人很難與陸放翁相媲美的意思,暗示了他的卓越才華和獨特的風采。
整首詩以簡潔明快的語言描繪了陸放翁的高尚品質和獨特風采,展示了蘇泂對他的崇敬和仰慕之情。通過自然景物的比喻和人物形象的塑造,詩歌傳達了作者對文學創作的追求和對真正才華之人的敬仰。整體上,這首詩詞展示了蘇泂對陸放翁的推崇和對文學創作的熱愛,同時也呈現了他對人生態度和價值觀的思考和表達。
“人間陸放翁”全詩拼音讀音對照參考
cì yùn gāo mì shū yè lù dài zhì èr shǒu
次韻高秘書謁陸待制二首
hǎi shàng sān shén zhái, rén jiān lù fàng wēng.
海上三神宅,人間陸放翁。
tán xié shī yǎ yǒng, rèn jǐ yì tún méng.
談諧詩雅詠,任己易屯蒙。
sōng zhú dāng jī shì, ōu qín shì pū tóng.
松竹當姬侍,鷗禽是仆童。
hòu lái nà kě jì, yīng yǒu bù rú gōng.
后來那可計,應有不如公。
“人間陸放翁”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平一東 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。