“吳質不須仍倚樹”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“吳質不須仍倚樹”全詩
吳質不須仍倚樹,老來無柰許多香。
分類:
《花月二首》蘇泂 翻譯、賞析和詩意
《花月二首》是蘇泂的作品,這首詩描繪了月亮和花朵的景象,同時表達了一種淡泊的情懷。以下是這首詩的中文譯文、詩意和賞析:
花月二首
月亮邊上的炎光再次出現,
凝望著月亮,疏落的花已經凋零。
吳質(指古代吳國的美女)不必再依靠樹,
年老之時,無需享受太多芬芳的香氣。
詩意:
這首詩通過描繪花月的景象,表達了一種淡泊的境界和對人生的深思。月亮邊上的炎光再次出現,意味著一天已經接近尾聲,而望著月亮的人已感受到秋天的涼爽。疏落的花已經凋零,象征著時光的流逝和生命的短暫。吳質這個典故暗示著美麗的女子無需依附他人或物質享受,年老之時,內心的寧靜和淡然才是真正的財富。
賞析:
這首詩以簡潔明快的語言和深邃的意境表達了作者對人生的思考。月亮和花朵是中國古代詩詞中常用的意象,它們象征著變化和旅程中的美麗瞬間。作者通過描繪月亮邊上的炎光和疏落的花朵,傳達了時光的流逝和人生的無常。吳質的形象則表達了作者對于物質享受和外在美的淡漠態度,強調了內心的寧靜和淡然是人生真正的追求。
整首詩意蘊含深邃,給人以思考的空間。通過對自然景象的描繪,作者表達了對人生短暫和時光流逝的感慨,同時倡導了一種超越物質追求的淡泊心態。這種淡泊和寧靜的境界,與宋代文人士大夫的人生觀和儒家思想有著相契合的關系。整首詩在簡短的字數中,通過意象的運用和內在的情感表達,傳達了作者的情思和對人生的思考,具有較高的藝術價值。
“吳質不須仍倚樹”全詩拼音讀音對照參考
huā yuè èr shǒu
花月二首
yuè biān nà fù yǒu yán guāng, wàng yuè shū huā yì yǐ liáng.
月邊那復有炎光,望月疏花意已涼。
wú zhì bù xū réng yǐ shù, lǎo lái wú nài xǔ duō xiāng.
吳質不須仍倚樹,老來無柰許多香。
“吳質不須仍倚樹”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲七麌 (仄韻) 去聲七遇 (仄韻) 去聲十五翰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。