“誰棹小舟還”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“誰棹小舟還”出自宋代蘇泂的《簡朱子大學士二首》,
詩句共5個字,詩句拼音為:shuí zhào xiǎo zhōu hái,詩句平仄:平仄仄平平。
“誰棹小舟還”全詩
《簡朱子大學士二首》
亭上經秋宴,同鄉見亦難。
鬢從前度白,楓是此回丹。
句法流傳否,交情寤寐間。
重來興不盡,誰棹小舟還。
鬢從前度白,楓是此回丹。
句法流傳否,交情寤寐間。
重來興不盡,誰棹小舟還。
分類:
《簡朱子大學士二首》蘇泂 翻譯、賞析和詩意
《簡朱子大學士二首》是蘇泂所作的一首詩詞。這首詩描繪了在秋天的宴會上,蘇泂與同鄉相聚的情景,以及歲月的流轉和友情的珍貴。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
亭上經秋宴,同鄉見亦難。
在秋天的亭子上,經歷了一場宴會,與同鄉相聚本就不易。
鬢從前度白,楓是此回丹。
回顧過去,白發已經從太早開始出現,而這次聚會中的紅楓葉顯得更加鮮艷。
句法流傳否,交情寤寐間。
這些句子是否會流傳下來,將來是否會被后人傳頌?而真摯的友情卻是在日復一日的相處中慢慢培養起來的。
重來興不盡,誰棹小舟還。
再來一次聚會,情感的興盛是無法盡量的,但是時間的流逝卻不可逆轉,無法回到從前。
這首詩詞通過描繪秋天宴會中的情景,表達了作者對友情的思考和珍視。友誼是珍貴的,隨著歲月的流逝,我們無法回到過去,但是可以通過重聚來繼續珍惜和回憶過去的美好時光。詩中運用了自然景物的描寫,如白發和紅楓葉,與人情的表達相互呼應,形成了一種深刻的意境。整首詩詞簡潔而含蓄,給人以思索和共鳴的空間,展現了蘇泂細膩的情感和對人生的感悟。
“誰棹小舟還”全詩拼音讀音對照參考
jiǎn zhū zǐ dà xué shì èr shǒu
簡朱子大學士二首
tíng shàng jīng qiū yàn, tóng xiāng jiàn yì nán.
亭上經秋宴,同鄉見亦難。
bìn cóng qián dù bái, fēng shì cǐ huí dān.
鬢從前度白,楓是此回丹。
jù fǎ liú chuán fǒu, jiāo qíng wù mèi jiān.
句法流傳否,交情寤寐間。
chóng lái xìng bù jìn, shuí zhào xiǎo zhōu hái.
重來興不盡,誰棹小舟還。
“誰棹小舟還”平仄韻腳
拼音:shuí zhào xiǎo zhōu hái
平仄:平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十五刪 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十五刪 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“誰棹小舟還”的相關詩句
“誰棹小舟還”的關聯詩句
網友評論
* “誰棹小舟還”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“誰棹小舟還”出自蘇泂的 《簡朱子大學士二首》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。