“細箋今夕恨”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“細箋今夕恨”全詩
山川非故國,笳鼓咽新年。
機事鷗偏覺,家書雁不傳。
細箋今夕恨,萬一主人憐。
分類:
《除夕呈主人》蘇泂 翻譯、賞析和詩意
《除夕呈主人》是蘇泂創作的一首宋代詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
《除夕呈主人》中文譯文:
使節梅花外,椒盤淚眼邊。
山川非故國,笳鼓咽新年。
機事鷗偏覺,家書雁不傳。
細箋今夕恨,萬一主人憐。
詩意和賞析:
這首詩描繪了一個離鄉別井的使節在除夕夜寄情于主人的場景。詩人在異國他鄉,看到梅花盛開的景象,心中涌起思鄉之情,淚水在眼角打轉。他身處陌生的山川之間,笳鼓聲中咽下新年的辭舊迎新之意。他感到自己的機遇和機緣都被鷗鳥偏飛而錯過,家書也沒有傳達到主人的手中。他寫下這封細箋,表達了他除夕夜的憂愁和思念之情,希望主人能夠體恤他的境遇。
這首詩以離鄉別井的使節為主人公,通過描繪他內心的孤獨、思鄉和對家鄉的眷戀,展現了身處異國他鄉的寂寞和無奈。詩中運用了梅花、山川、笳鼓、機事、家書等意象,以及鷗鳥、雁等動物的形象,通過細膩而凄美的描寫,營造出一種別離之情和歲月更替的感觸。詩人以深情款款的筆觸,表達了離鄉的使節在除夕夜思念故土、渴望歸家的心情,以及對主人的期待和希望。
整首詩以簡潔明了的語言、深情的筆觸,將離鄉情思與除夕夜的寂寥交織在一起,使讀者在閱讀中能夠感受到離鄉別井者的心境和情感。這首詩情感真摯,意境深遠,通過細膩的描寫和富有節奏感的語言,傳達出作者對家鄉的眷戀和思鄉之情,以及對主人的期待和希望。
“細箋今夕恨”全詩拼音讀音對照參考
chú xī chéng zhǔ rén
除夕呈主人
shǐ jié méi huā wài, jiāo pán lèi yǎn biān.
使節梅花外,椒盤淚眼邊。
shān chuān fēi gù guó, jiā gǔ yàn xīn nián.
山川非故國,笳鼓咽新年。
jī shì ōu piān jué, jiā shū yàn bù chuán.
機事鷗偏覺,家書雁不傳。
xì jiān jīn xī hèn, wàn yī zhǔ rén lián.
細箋今夕恨,萬一主人憐。
“細箋今夕恨”平仄韻腳
平仄:仄平平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲十四愿 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。