“有身合下陽城拜”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“有身合下陽城拜”全詩
百草前頭梅萼秀,群飛之內鳳凰尊。
有身合下陽城拜,無些能招宋玉魂。
公道世間猶我輩,未妨歸臥掩柴門。
分類:
《名節》蘇泂 翻譯、賞析和詩意
《名節》是蘇泂在宋代創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
名節重于山,誰信今人古誼存。
名節是指名譽和品德,比重于高山之巔。誰還相信當今人保持著古代的誠信和友誼呢?
百草前頭梅萼秀,群飛之內鳳凰尊。
春天的百草中,梅花的花蕾最為嬌嫩美麗,像鳳凰那樣高貴而尊貴。
有身合下陽城拜,無些能招宋玉魂。
若能有機會與下陽城的名士交往,就可以向宋玉致敬。即使沒有機會,也能以自己的行為吸引宋玉的靈魂。
公道世間猶我輩,未妨歸臥掩柴門。
在這個世界上,公正仍然是我們這一代人所追求的。盡管如此,我們仍然可以退居家中,過著平凡的生活。
這首詩詞表達了詩人對于名節和古代價值觀的思考。詩人反問現代人是否還保持著古時的誠信和友誼,同時通過描寫梅花的美麗、鳳凰的尊貴,以及對宋玉的敬仰,表達了對高尚品質的追求。最后,詩人認為即使在世俗的紛擾中,仍然可以堅守公正的原則,過上簡樸寧靜的生活。整首詩詞以簡潔明快的語言表現出了作者的思考和感慨,引發讀者對于名節和價值觀的沉思。
“有身合下陽城拜”全詩拼音讀音對照參考
míng jié
名節
le zhī míng jié zhòng yú shān, shuí xìn jīn rén gǔ yì cún.
了知名節重于山,誰信今人古誼存。
bǎi cǎo qián tou méi è xiù, qún fēi zhī nèi fèng huáng zūn.
百草前頭梅萼秀,群飛之內鳳凰尊。
yǒu shēn hé xià yáng chéng bài, wú xiē néng zhāo sòng yù hún.
有身合下陽城拜,無些能招宋玉魂。
gōng dào shì jiān yóu wǒ bèi, wèi fáng guī wò yǎn zhài mén.
公道世間猶我輩,未妨歸臥掩柴門。
“有身合下陽城拜”平仄韻腳
平仄:仄平平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲十卦 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。