“今年不往揚州過”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“今年不往揚州過”出自宋代蘇泂的《瓊花》,
詩句共7個字,詩句拼音為:jīn nián bù wǎng yáng zhōu guò,詩句平仄:平平仄仄平平仄。
“今年不往揚州過”全詩
《瓊花》
一樹婆娑種月華,夜闌依舊護風沙。
今年不往揚州過,曾看夫人廟里花。
今年不往揚州過,曾看夫人廟里花。
分類:
《瓊花》蘇泂 翻譯、賞析和詩意
《瓊花》是蘇泂所作的一首宋代詩詞。詩中以婆娑的一株瓊花為意象,描繪了夜晚的景象和詩人情感的流露。
詩詞的中文譯文:
一樹婆娑種月華,
夜闌依舊護風沙。
今年不往揚州過,
曾看夫人廟里花。
詩意和賞析:
這首詩以一株婆娑的瓊花為主題,通過描寫夜晚的景象和詩人內心的感受,展現了對過去美好回憶的懷念和無法再現的遺憾之情。
詩的開篇,“一樹婆娑種月華”,通過描繪一株婆娑的瓊花,將月華的光輝與花朵的美麗相結合。這句表達了夜晚的寧靜與美好,給人以溫馨的感受。
接著,“夜闌依舊護風沙”,夜深人靜之際,風沙依然肆虐。這里的“夜闌”指的是深夜,而“風沙”則象征著世事的變遷和無常。通過對自然景象的描繪,詩人寄托了自己內心的感受。
下半首,“今年不往揚州過,曾看夫人廟里花”,表達了詩人對過去的思念和對逝去時光的回憶。詩人表明自己今年不再前往揚州,暗示著人事已非、時光流轉的無常。夫人廟里的花,象征著詩人與夫人相識的往事,成為了美好回憶的象征。
整首詩以瓊花為線索,通過描繪夜晚的景象和詩人對逝去時光的思念,表達了對美好往事的懷念和對時光流轉的感慨。詩中運用了自然景物的描寫,巧妙地將人情與自然融合在一起,給人以深深的思考和共鳴。
“今年不往揚州過”全詩拼音讀音對照參考
qióng huā
瓊花
yī shù pó suō zhǒng yuè huá, yè lán yī jiù hù fēng shā.
一樹婆娑種月華,夜闌依舊護風沙。
jīn nián bù wǎng yáng zhōu guò, céng kàn fū rén miào lǐ huā.
今年不往揚州過,曾看夫人廟里花。
“今年不往揚州過”平仄韻腳
拼音:jīn nián bù wǎng yáng zhōu guò
平仄:平平仄仄平平仄
韻腳:(平韻) 下平五歌 (仄韻) 去聲二十一個 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平平仄仄平平仄
韻腳:(平韻) 下平五歌 (仄韻) 去聲二十一個 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“今年不往揚州過”的相關詩句
“今年不往揚州過”的關聯詩句
網友評論
* “今年不往揚州過”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“今年不往揚州過”出自蘇泂的 《瓊花》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。