“聊與僧伽話夙緣”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“聊與僧伽話夙緣”全詩
風高碧落無窮雁,日暮青山欲斷蟬。
老去極思頑似石,古來元忌直如弦。
吾廬咫尺金沙地,聊與僧伽話夙緣。
分類:
《團扇》蘇泂 翻譯、賞析和詩意
《團扇》是蘇泂在宋代創作的一首詩詞。它描繪了詩人對光陰流逝和歲月無情的感慨,同時表達了對自身境遇和人生意義的思考。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
《團扇》的中文譯文:
團扇光陰有一年,
楚騷心事忽凄然。
風高碧落無窮雁,
日暮青山欲斷蟬。
老去極思頑似石,
古來元忌直如弦。
吾廬咫尺金沙地,
聊與僧伽話夙緣。
詩意和賞析:
《團扇》以短小精煉的篇幅,通過對自然景物和內心思緒的描繪,抒發了詩人對時光流逝和個人命運的感慨。
詩的開篇,團扇象征著時間的流逝,"光陰有一年"意味著一年的時光已經過去。楚騷,這里指的是楚國的辭章,表明詩人內心充滿了憂慮和苦悶。接著,詩人以自然景物來襯托自己的情感。風高碧落中無盡的雁陣象征著季節的更迭和歲月的流轉,而日暮時分,青山上蟬聲欲斷,更加強調了光陰的短暫和生命的無常。
在詩的后半部分,詩人開始反思自身的境遇和人生意義。他感慨自己已經年老,卻依然懷有堅定的意志,就像堅硬的石頭一樣。這里表達了詩人對于人生價值和追求的思考,他認識到古往今來,直來直去的人常常不被接納和理解。最后兩句,詩人坐在自己的小院中,庭院的尺寸雖小,卻包含了豐富的情感和回憶,他與僧伽(佛教徒)閑談,探討關于前世因緣的話題,意味著他希望通過思考人生的意義來尋求內心的寧靜和滿足。
整首詩以簡潔的語言傳達了時光流逝和生命短暫的主題,詩人對于歲月的無情和個人存在的思考。通過自然景物的描繪和內心情感的表達,詩人喚起讀者對于生命的珍惜和對于命運的思考。
“聊與僧伽話夙緣”全詩拼音讀音對照參考
tuán shàn
團扇
tuán shàn guāng yīn yǒu yī nián, chǔ sāo xīn shì hū qī rán.
團扇光陰有一年,楚騷心事忽凄然。
fēng gāo bì luò wú qióng yàn, rì mù qīng shān yù duàn chán.
風高碧落無窮雁,日暮青山欲斷蟬。
lǎo qù jí sī wán shì shí, gǔ lái yuán jì zhí rú xián.
老去極思頑似石,古來元忌直如弦。
wú lú zhǐ chǐ jīn shā dì, liáo yǔ sēng jiā huà sù yuán.
吾廬咫尺金沙地,聊與僧伽話夙緣。
“聊與僧伽話夙緣”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平一先 (仄韻) 去聲十七霰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。