“紅艷紛紛落地多”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“紅艷紛紛落地多”全詩
聞道郭西千樹雪,欲將君去醉如何。
分類:
作者簡介(韓愈)

韓愈(768~824)字退之,唐代文學家、哲學家、思想家,河陽(今河南省焦作孟州市)人,漢族。祖籍河北昌黎,世稱韓昌黎。晚年任吏部侍郎,又稱韓吏部。謚號“文”,又稱韓文公。他與柳宗元同為唐代古文運動的倡導者,主張學習先秦兩漢的散文語言,破駢為散,擴大文言文的表達功能。宋代蘇軾稱他“文起八代之衰”,明人推他為唐宋八大家之首,與柳宗元并稱“韓柳”,有“文章巨公”和“百代文宗”之名,作品都收在《昌黎先生集》里。韓愈在思想上是中國“道統”觀念的確立者,是尊儒反佛的里程碑式人物。
《聞梨花發贈劉師命》韓愈 翻譯、賞析和詩意
聞梨花發贈劉師命
桃溪惆悵不能過,
紅艷紛紛落地多。
聞道郭西千樹雪,
欲將君去醉如何。
譯文:
聽聞梨花開放,想念劉師命。
在桃溪旁愁苦不能過,
紅艷的花瓣紛紛飄落在地上。
聽說郭西的樹上飄落千樹白雪,
想把您送走,怎么能醉倒呢?
詩意和賞析:
這首詩描繪了作者韓愈對劉師命的思念之情。在桃溪旁,作者感到無法超越沉溺的情緒。梨花開放時,花瓣如紅雨般飄落,落地成一片紅色的海洋。聽到郭西千樹上白雪飄落的消息,作者想讓劉師命離開自己,但又遲疑不決。
整首詩以桃溪的景色為背景,通過描寫梨花的落花和郭西的白雪,表達了作者內心深處的感傷和思念之情。梨花和白雪象征著美麗的瞬間,但它們都是短暫的,以此來暗示人生的短暫和變幻無常。作者因為對劉師命的思念而產生的痛苦和紛亂情緒,與曇花一現的美麗做了對比。最后兩句話反映了作者內心的矛盾和迷茫,不知道將劉師命送走是否正確。
整首詩情感真摯,婉約而含蓄,通過對自然景色的描繪來表達作者內心的悲傷和思念之情。同時,也讓讀者對人生的轉瞬即逝和對愛情的迷茫感到深思。
“紅艷紛紛落地多”全詩拼音讀音對照參考
wén lí huā fā zèng liú shī mìng
聞梨花發贈劉師命
táo xī chóu chàng bù néng guò, hóng yàn fēn fēn luò dì duō.
桃溪惆悵不能過,紅艷紛紛落地多。
wén dào guō xī qiān shù xuě, yù jiāng jūn qù zuì rú hé.
聞道郭西千樹雪,欲將君去醉如何。
“紅艷紛紛落地多”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平五歌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。