“夫人祠下寒潮水”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“夫人祠下寒潮水”出自宋代蘇泂的《曹娥》,
詩句共7個字,詩句拼音為:fū rén cí xià hán cháo shuǐ,詩句平仄:平平平仄平平仄。
“夫人祠下寒潮水”全詩
《曹娥》
游子心情歲暮時,畫船來往歲歡悲。
夫人祠下寒潮水,自展醪牲讀蔡碑。
夫人祠下寒潮水,自展醪牲讀蔡碑。
分類:
《曹娥》蘇泂 翻譯、賞析和詩意
《曹娥》是蘇泂在宋代創作的一首詩詞。這首詩描繪了一個游子在歲末時的心情。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
曹娥,朝代:宋代,作者:蘇泂
游子心情歲暮時,
畫船來往歲歡悲。
夫人祠下寒潮水,
自展醪牲讀蔡碑。
譯文:
在歲末時,游子的心情如何?
畫船往來,歲月中充滿歡樂與悲傷。
夫人祠廟下,冷冽的潮水漫過,
我自己祭奠著美酒,閱讀著蔡碑。
詩意:
這首詩通過描繪游子的心情,呈現了歲末時的情感體驗。作者通過描述游子乘坐畫船往來的情景,展示了歲月的歡樂與悲傷。夫人祠廟下的寒潮水象征著冷寂的現實,而游子在這樣的環境中,獨自祭奠著美酒,并閱讀蔡碑,表達了對過去的懷念和對人生的思考。
賞析:
《曹娥》以簡潔而凝練的語言描繪了游子在歲末時的心情,展現了對往事的懷舊之情和對未來的思考。詩中畫船的往來象征著歲月的流轉,寓意著人生的變遷和離別的感傷。夫人祠廟下的寒潮水則給詩中增添了一絲凄涼和蕭索之感。在這樣的背景下,游子自展醪牲、讀蔡碑,表達了對逝去時光的追憶和對人生意義的探索。整首詩情感真摯而深沉,給人以思索和共鳴的空間。
“夫人祠下寒潮水”全詩拼音讀音對照參考
cáo é
曹娥
yóu zǐ xīn qíng suì mù shí, huà chuán lái wǎng suì huān bēi.
游子心情歲暮時,畫船來往歲歡悲。
fū rén cí xià hán cháo shuǐ, zì zhǎn láo shēng dú cài bēi.
夫人祠下寒潮水,自展醪牲讀蔡碑。
“夫人祠下寒潮水”平仄韻腳
拼音:fū rén cí xià hán cháo shuǐ
平仄:平平平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲四紙 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平平平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲四紙 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“夫人祠下寒潮水”的相關詩句
“夫人祠下寒潮水”的關聯詩句
網友評論
* “夫人祠下寒潮水”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“夫人祠下寒潮水”出自蘇泂的 《曹娥》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。