“望帝城中住”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“望帝城中住”出自宋代蘇泂的《杜字》,
詩句共5個字,詩句拼音為:wàng dì chéng zhōng zhù,詩句平仄:仄仄平平仄。
“望帝城中住”全詩
《杜字》
望帝城中住,春宵血沁花。
何鄉真萬里,還憶夢中家。
何鄉真萬里,還憶夢中家。
分類:
《杜字》蘇泂 翻譯、賞析和詩意
《杜字》是蘇泂于宋代創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
望帝城中住,春宵血沁花。
何鄉真萬里,還憶夢中家。
詩意:
這首詩詞表達了詩人在望著帝王的宮殿時的感受。他身處帝都,夜晚的春天,紅花染上了血色。他思念遙遠的故鄉,千萬里之外,回憶起夢中的家園。
賞析:
《杜字》這首詩詞以簡潔而富有意境的語言描繪了詩人的情感和思緒。首句“望帝城中住,春宵血沁花”,通過“望”字表達了詩人凝望帝都的景象,春夜的美景被血色所渲染,暗示著一種悲涼的氛圍。接著,“何鄉真萬里,還憶夢中家”,通過“何鄉真萬里”形容了離故鄉的遙遠距離,而“還憶夢中家”則表達了詩人對故鄉的思念和回憶。
整首詩詞以帶有憂愁和追憶的語氣,展現了詩人在異地他鄉的情感。他身處帝都,卻感受到淡薄的寂寞和離愁,他對故鄉的思念如潮水般涌現。詩人運用景物描寫與內心表達相結合的手法,將自己內心的感受與外在的景象相映襯,使整首詩詞充滿了濃郁的離愁別緒,帶給讀者一種深深的思考和感慨。
這首詩詞以簡約的語言表達了復雜的情感,通過對帝都景象的描繪和對故鄉的懷念,展現出詩人內心的孤獨和無奈。它讓人感受到了時間和空間的距離,引發讀者對故鄉、家園和人生的思考,帶來一種深沉而微妙的情感共鳴。
“望帝城中住”全詩拼音讀音對照參考
dù zì
杜字
wàng dì chéng zhōng zhù, chūn xiāo xuè qìn huā.
望帝城中住,春宵血沁花。
hé xiāng zhēn wàn lǐ, hái yì mèng zhōng jiā.
何鄉真萬里,還憶夢中家。
“望帝城中住”平仄韻腳
拼音:wàng dì chéng zhōng zhù
平仄:仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲七遇 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲七遇 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“望帝城中住”的相關詩句
“望帝城中住”的關聯詩句
網友評論
* “望帝城中住”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“望帝城中住”出自蘇泂的 《杜字》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。