“且為商家了梅事”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“且為商家了梅事”全詩
四海已遲三日雨,八荒同在一春風。
耆年盛德天應相,大冊高文老更工。
且為商家了梅事,未須海道覓舟東。
分類:
《上樓大參》蘇泂 翻譯、賞析和詩意
《上樓大參》是蘇泂創作的一首宋代詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
貞元朝士久成空,
故國靈光但有公。
四海已遲三日雨,
八荒同在一春風。
耆年盛德天應相,
大冊高文老更工。
且為商家了梅事,
未須海道覓舟東。
詩意:
這首詩詞表達了士人在貞元朝的空虛感受和對故國的思念之情。士人在朝廷中久無所成,感到自己的存在變得虛無。然而,盡管如此,他仍然相信國家有著靈光,有公正的統治者。詩中提到四海已經連續下了三天的雨,八方萬物都在同一春風下生長。這里通過自然景象的描繪,表達了人們的命運是相互關聯的,與國家的興衰息息相關。耆年指的是年邁的人,盛德則表示他們具有豐富的才德,天應相意味著這種才德得到了天命的認可。大冊高文指的是他們的著作和文化造詣,老更工表示他們在老年仍然不斷努力。最后兩句表達了他們不再追求海上的名利,而是致力于為商家了解梅花的事情,暗示了他們追求內在的境界和修養。
賞析:
《上樓大參》通過對士人的心境和對國家命運的思考,抒發了作者對時代的憂慮和對自己人生的反思。詩詞以簡潔的語言表達了復雜的情感,通過自然景象的描繪展示了人與自然、人與社會的緊密聯系。從詩中可以感受到作者對士人的贊揚和對士人境遇的同情,同時也透露出對國家興衰的關切。整首詩詞揭示了一個時代的人們對于理想與現實、成就與失落的思考,展示了蘇泂對社會狀況的觸動和對人生意義的探索。
“且為商家了梅事”全詩拼音讀音對照參考
shàng lóu dà cān
上樓大參
zhēn yuán cháo shì jiǔ chéng kōng, gù guó líng guāng dàn yǒu gōng.
貞元朝士久成空,故國靈光但有公。
sì hǎi yǐ chí sān rì yǔ, bā huāng tóng zài yī chūn fēng.
四海已遲三日雨,八荒同在一春風。
qí nián shèng dé tiān yìng xiāng, dà cè gāo wén lǎo gèng gōng.
耆年盛德天應相,大冊高文老更工。
qiě wèi shāng jiā le méi shì, wèi xū hǎi dào mì zhōu dōng.
且為商家了梅事,未須海道覓舟東。
“且為商家了梅事”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲四寘 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。