“隔江惟有一堆青”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“隔江惟有一堆青”全詩
云羃亂山看不見,隔江惟有一堆青。
分類:
《題興旅亭》蘇泂 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《題興旅亭》
朝代:宋代
作者:蘇泂
《題興旅亭》是蘇泂所作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
舟行竟日雨冥冥,
晚飯凄涼送客亭。
云羃亂山看不見,
隔江惟有一堆青。
詩意:
這首詩詞描繪了一幅雨夜舟行的景象,以及在題亭送客的凄涼情景。作者通過自然景觀的描繪表達了內心的情感和思考,傳達了對離別的感慨和對自然的感嘆。
賞析:
這首詩以簡潔而凝練的語言,描繪了一幅雨夜舟行的景象,給人以濃烈的意境感受。首句"舟行竟日雨冥冥"中的"舟行竟日"意味著長時間的舟行,加之"雨冥冥"的描寫,給人以漫長而模糊的感覺,使得讀者能夠感受到雨夜中的孤寂和無邊的遼闊。
接著,詩中描述了晚飯時送客的凄涼情景。"晚飯凄涼送客亭"中的"凄涼"一詞,傳達出離別的悲涼之情,讓人感受到詩人內心的離愁別緒。整個情節通過對自然景物的描寫,進一步加深了讀者對離別的感慨。
最后兩句"云羃亂山看不見,隔江惟有一堆青"描繪了云霧彌漫、山川起伏的景象。"云羃亂山看不見"中的"云羃亂山"表達了云霧繚繞、山巒交錯的景象,給人以朦朧、模糊的感覺。而"隔江惟有一堆青"則傳遞了作者思鄉之情。整首詩通過描繪自然景觀,以及與離別、思鄉相關的情感,營造出一種幽靜、憂愁的意境,使讀者在閱讀中能夠感受到作者內心的思緒和情感流動。
這首詩詞以簡練的語言,巧妙地運用景物描寫,表達了作者的情感和思考。通過對自然景觀的刻畫,將內心的離愁別緒和思鄉之情與外在的自然景色相融合,形成了一幅意境深遠的畫面,給人以思緒紛飛、情感悠遠的感受。
“隔江惟有一堆青”全詩拼音讀音對照參考
tí xìng lǚ tíng
題興旅亭
zhōu xíng jìng rì yǔ míng míng, wǎn fàn qī liáng sòng kè tíng.
舟行竟日雨冥冥,晚飯凄涼送客亭。
yún mì luàn shān kàn bú jiàn, gé jiāng wéi yǒu yī duī qīng.
云羃亂山看不見,隔江惟有一堆青。
“隔江惟有一堆青”平仄韻腳
平仄:平平平仄平平平
韻腳:(平韻) 下平九青 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。