“吹紅抱得綠團枝”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“吹紅抱得綠團枝”出自宋代蘇泂的《夏行郊外》,
詩句共7個字,詩句拼音為:chuī hóng bào dé lǜ tuán zhī,詩句平仄:平平仄平仄平平。
“吹紅抱得綠團枝”全詩
《夏行郊外》
吹紅抱得綠團枝,蝴蝶飛來又卻疑。
藤架野花無著莫,是人行處有香隨。
藤架野花無著莫,是人行處有香隨。
分類:
《夏行郊外》蘇泂 翻譯、賞析和詩意
《夏行郊外》是一首宋代的詩詞,作者是蘇泂。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
吹紅抱得綠團枝,
蝴蝶飛來又卻疑。
藤架野花無著莫,
是人行處有香隨。
中文譯文:
微風吹動著紅色的花朵,綠色的葉子抱住了它們,
蝴蝶飛過來又停下來猶豫不決。
藤架上的野花沒有固定的位置,
只要有人經過,花香就會隨之而來。
詩意:
《夏行郊外》描繪了一個夏日郊外的景色。詩中以紅花和綠葉的對比,展現了大自然的生機盎然和多樣性。蝴蝶停駐在花朵上,猶豫不決,似乎在思考是否值得停留。藤架上的野花沒有固定的位置,它們的芳香卻隨著人的行走而傳遞,給行人帶來了愉悅和驚喜。
賞析:
這首詩以簡潔的語言表達了夏日郊外的景色和氛圍。通過描繪花朵和蝴蝶的動態,詩人展現了大自然的生機和變化。藤架上的野花沒有固定的位置,象征著自由和隨性,而花香則是人與自然交流的紐帶。詩人通過細膩的描寫和對自然的感知,讓讀者感受到夏日郊外的美麗與寧靜。
整首詩詞運用了對比的手法,通過紅花和綠葉的對比以及蝴蝶的猶豫不決,展現了生命的多樣性和選擇的難題。藤架上的野花和行人之間的相互關系,則傳遞出人與自然的和諧共生。
這首詩詞以簡練的語言和鮮明的意象,將讀者帶入了夏日郊外的美好場景,同時也啟發人們反思與自然相處的方式和態度。
“吹紅抱得綠團枝”全詩拼音讀音對照參考
xià xíng jiāo wài
夏行郊外
chuī hóng bào dé lǜ tuán zhī, hú dié fēi lái yòu què yí.
吹紅抱得綠團枝,蝴蝶飛來又卻疑。
téng jià yě huā wú zhe mò, shì rén xíng chǔ yǒu xiāng suí.
藤架野花無著莫,是人行處有香隨。
“吹紅抱得綠團枝”平仄韻腳
拼音:chuī hóng bào dé lǜ tuán zhī
平仄:平平仄平仄平平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平平仄平仄平平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“吹紅抱得綠團枝”的相關詩句
“吹紅抱得綠團枝”的關聯詩句
網友評論
* “吹紅抱得綠團枝”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“吹紅抱得綠團枝”出自蘇泂的 《夏行郊外》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。