“幽心契子綦”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“幽心契子綦”全詩
客少苔上階,屋老樹遮門。
幽心契子綦,隱幾若忘言。
鶯聲何從來,還思借宅聞。
分類:
《看雨》蘇泂 翻譯、賞析和詩意
《看雨》是一首宋代蘇泂的詩詞作品,描述了一個人在三月的雨天觀賞雨水的景象。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
荒庭濕雨滴,閑看水中生長的文字。
客人稀少,青苔覆蓋著臺階,老樹擋住了門口。
我與心靈深處的朋友相合,雖然安靜得幾乎忘記了言語。
不知鶯聲從何處傳來,仍然留戀著借宅中的聲音。
詩意:
這首詩詞通過描繪雨天中的景象,表達了詩人內心的寧靜和對自然的敬畏之情。詩中的主人公置身于一個荒庭中,觀賞著雨水滴落在水中形成的漣漪,這些漣漪仿佛組成了一種奇特而美麗的文字。這個場景中只有極少的客人,青苔覆蓋著臺階,老樹擋住了門口,給人一種寧靜、幽靜的感覺。詩人與內心深處的朋友有一種默契,彼此之間幾乎不需要言語,仿佛已經融為一體。詩人聽到鶯鳥的歌聲,但不知道歌聲從何處傳來,心中仍然留戀著曾經借宅中的美好回憶。
賞析:
《看雨》以簡潔而凝練的語言描繪了一個靜謐的雨天景象,通過細膩的描寫和含蓄的意象,傳達了詩人內心的寧靜與思索。詩中的荒庭、濕雨、水生文、客少苔上階、屋老樹遮門等形象描繪,給人一種幽靜、凄美的氛圍。詩人與朋友之間悄然契合的情感,表達了一種默契和互相理解的關系。鶯聲的描寫則給整首詩增添了一絲神秘感,也表達了詩人對美好回憶的懷念之情。
整首詩以自然景物為背景,通過細膩的描寫和含蓄的意象,傳達了對自然的敬畏和對內心世界的探索。讀者在欣賞這首詩詞時,可以感受到大自然的寧靜和美好,也可以從中體味到詩人對內心情感的抒發和對人生的思考。
“幽心契子綦”全詩拼音讀音對照參考
kàn yǔ
看雨
huāng chí sān yuè yǔ, xián kàn shuǐ shēng wén.
荒池三月雨,閑看水生文。
kè shǎo tái shàng jiē, wū lǎo shù zhē mén.
客少苔上階,屋老樹遮門。
yōu xīn qì zi qí, yǐn jǐ ruò wàng yán.
幽心契子綦,隱幾若忘言。
yīng shēng hé cóng lái, hái sī jiè zhái wén.
鶯聲何從來,還思借宅聞。
“幽心契子綦”平仄韻腳
平仄:平平仄平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。