“輸與泠然隔岸看”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“輸與泠然隔岸看”出自宋代蘇泂的《贈耕堂梔子花》,
詩句共7個字,詩句拼音為:shū yǔ líng rán gé àn kàn,詩句平仄:平仄平平平仄仄。
“輸與泠然隔岸看”全詩
《贈耕堂梔子花》
六出英英九夏寒,短叢香玉映清湍。
主人自出無人管,輸與泠然隔岸看。
主人自出無人管,輸與泠然隔岸看。
分類:
《贈耕堂梔子花》蘇泂 翻譯、賞析和詩意
《贈耕堂梔子花》是蘇泂在宋代創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
贈送耕堂里的梔子花,六次出現的英英九夏寒。
矮小的叢林中,清澈的溪水映照著香氣四溢的玉蘭花。
主人親自出來,沒有人打理,只是送給遠處的人觀賞。
詩意:
這首詩詞描述了一位詩人送給耕堂里的人一束梔子花,詩人在描述花的美麗同時,也表現出人與花之間的情感和景色的美妙。通過描繪主人的漠然態度,詩人將自然界與人的生活相結合,表現了自然之美與人情之間的對比。
賞析:
這首詩詞以自然景色為背景,通過細膩的描寫展示了梔子花的美麗和芳香。首句中的“六次出現的英英九夏寒”形象地描繪了梔子花的花期,充滿了生命力和嬌媚。接著,詩人將讀者帶入一片矮小的叢林中,溪水清澈,映照著花的香氣,給人一種清新宜人的感覺。但令人意外的是,主人自己出來并不在乎,只是將花送給了遠處的人觀賞。這種冷漠的態度與花的美麗形成了鮮明的對比,反映了人情冷暖與自然之美的矛盾。
整首詩詞通過對梔子花的描寫,表達了詩人對自然之美的贊美,并暗示了人與自然之間的融合與冷漠。它不僅展示了自然界的美麗,還通過對主人態度的描繪,反映了人情之間的復雜和對自然之美的冷漠。這首詩詞在表達美感的同時,也帶給讀者一種思考,引發對人與自然之間關系的思考。
“輸與泠然隔岸看”全詩拼音讀音對照參考
zèng gēng táng zhī zǐ huā
贈耕堂梔子花
liù chū yīng yīng jiǔ xià hán, duǎn cóng xiāng yù yìng qīng tuān.
六出英英九夏寒,短叢香玉映清湍。
zhǔ rén zì chū wú rén guǎn, shū yǔ líng rán gé àn kàn.
主人自出無人管,輸與泠然隔岸看。
“輸與泠然隔岸看”平仄韻腳
拼音:shū yǔ líng rán gé àn kàn
平仄:平仄平平平仄仄
韻腳:(平韻) 上平十四寒 (仄韻) 去聲十五翰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平仄平平平仄仄
韻腳:(平韻) 上平十四寒 (仄韻) 去聲十五翰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“輸與泠然隔岸看”的相關詩句
“輸與泠然隔岸看”的關聯詩句
網友評論
* “輸與泠然隔岸看”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“輸與泠然隔岸看”出自蘇泂的 《贈耕堂梔子花》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。