“梅花三友說心期”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“梅花三友說心期”全詩
每到君邊作梅想,卻來梅下讀君詩。
崇奎堂暖春風候,射的山寒夜雪時。
安得居游君共我,梅花三友說心期。
分類:
《梅花樹下讀高兄詩》蘇泂 翻譯、賞析和詩意
《梅花樹下讀高兄詩》是蘇泂創作的一首宋代詩詞。下面是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
梅花樹下讀高兄詩,
思念秘閣里的賢郎模樣,
他的身姿如同梅花簇擁竹枝。
每次來到他的身旁,我就會想起那片梅花,
而此時我正坐在梅花樹下,讀著他的詩。
在溫暖的崇奎堂里,春風吹拂著,
而在射的山上,夜晚的寒冷覆蓋著薄雪。
我多么希望能與你同游,
坐在梅花樹下,暢談心事。
梅花成為我們三個朋友間的見證,我們共同期盼著。
詩詞的譯文意境清新明快,通過描述梅花、竹子和詩人的思念之情,展現了一種深情款款的友誼和對高兄的景仰。梅花作為詩人與高兄之間的心靈紐帶,象征著堅韌和純潔,也寄托了對美好友誼的向往。詩人在詩中表達了對高兄的思念之情,期待與他分享歡樂與悲傷、共同品味人生的美好時光。
此詩的寫作手法簡潔明快,運用了梅花和竹子的意象,以及春風、寒夜雪的對比,將詩人內心的感受和情感表達得淋漓盡致。詩人通過對梅花樹下的讀書情景的描寫,以及對高兄的思念和期待,展示了友情的珍貴和美好的心靈交流。整首詩抒發了對友誼的珍視和對美好時光的向往,給人一種溫暖而親切的感受,展示了宋代文人的情趣和情感世界。
“梅花三友說心期”全詩拼音讀音對照參考
méi huā shù xià dú gāo xiōng shī
梅花樹下讀高兄詩
xún sī mì gé xián láng yàng, yī sì méi huā dài zhú zhī.
尋思秘閣賢郎樣,一似梅花帶竹枝。
měi dào jūn biān zuò méi xiǎng, què lái méi xià dú jūn shī.
每到君邊作梅想,卻來梅下讀君詩。
chóng kuí táng nuǎn chūn fēng hòu, shè dì shān hán yè xuě shí.
崇奎堂暖春風候,射的山寒夜雪時。
ān dé jū yóu jūn gòng wǒ, méi huā sān yǒu shuō xīn qī.
安得居游君共我,梅花三友說心期。
“梅花三友說心期”平仄韻腳
平仄:平平平仄平平平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。