“行宮花柳不勝愁”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“行宮花柳不勝愁”全詩
傷心更有秦淮水,故繞宮墻日夜流。
分類:
《行宮》蘇泂 翻譯、賞析和詩意
《行宮》是蘇泂創作的一首詩詞,描繪了一個行宮中的景象,表達了作者的愁緒和對逝去時光的傷感。下面是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
行宮
先帝乘龍厭九州,
行宮花柳不勝愁。
傷心更有秦淮水,
故繞宮墻日夜流。
中文譯文:
先帝駕著龍踏遍九州,
行宮里的花草和柳樹無法消解愁緒。
我傷心的心情更因秦淮河水而加深,
所以它日夜繞行宮墻流淌。
詩意:
這首詩詞以行宮為背景,通過描繪宮廷景象和描述作者內心的感受,表達了對逝去時光的悲傷和對現實的不滿。詩中的"先帝"指的是已故的君王,他乘龍駕云游歷九州,但行宮里的花草、柳樹等景物卻無法消解作者的愁緒。詩人進一步提到秦淮河水,它環繞著行宮墻流淌,更加增添了作者的傷感情緒。
賞析:
《行宮》以簡潔的語言描繪了行宮中的景象,通過景物的描寫展現了作者的情感。詩詞的開頭"先帝乘龍厭九州"形象地描繪了昔日帝王的威嚴和權勢,而行宮中的花柳景物卻無法撫慰作者的憂愁之情。秦淮河的描寫進一步強化了作者的悲傷,它日夜流淌,仿佛在訴說著逝去的時光和無法挽回的往事。整首詩詞以簡練的語言,凝練地表達了作者內心的情感,給人以深深的思考和共鳴。
總之,《行宮》通過行宮景物的描繪和情感的抒發,傳達了作者對逝去時光的悲傷和對現實的不滿,以及對人事滄桑的感慨。這首詩詞以簡潔、凝練的語言,將作者內心的情感和思考傳遞給讀者,引發人們對于光陰流逝和人生無常的思索。
“行宮花柳不勝愁”全詩拼音讀音對照參考
xíng gōng
行宮
xiān dì chéng lóng yàn jiǔ zhōu, xíng gōng huā liǔ bù shèng chóu.
先帝乘龍厭九州,行宮花柳不勝愁。
shāng xīn gèng yǒu qín huái shuǐ, gù rào gōng qiáng rì yè liú.
傷心更有秦淮水,故繞宮墻日夜流。
“行宮花柳不勝愁”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄仄平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。