“不得楊妃帶笑看”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“不得楊妃帶笑看”出自宋代蘇泂的《悼楊梅》,
詩句共7個字,詩句拼音為:bù dé yáng fēi dài xiào kàn,詩句平仄:仄平平平仄仄仄。
“不得楊妃帶笑看”全詩
《悼楊梅》
凡物從來遇合難,爛甜中故有微酸。
自憐生晚空同姓,不得楊妃帶笑看。
自憐生晚空同姓,不得楊妃帶笑看。
分類:
《悼楊梅》蘇泂 翻譯、賞析和詩意
《悼楊梅》是宋代詩人蘇泂的作品。這首詩以悼念楊梅為主題,通過描繪楊梅的特點和對楊梅的愛慕之情,表達了詩人對逝去的美好事物的懷念和自身的遺憾之情。以下是這首詩的中文譯文、詩意和賞析。
《悼楊梅》中文譯文:
凡物從來遇合難,
爛甜中故有微酸。
自憐生晚空同姓,
不得楊妃帶笑看。
詩意:
這首詩表達了詩人對逝去的楊梅的懷念之情。詩人認為在世間,所有事物的相遇和結合都是困難的,即使是美味的楊梅中也存在微妙的酸澀味道。詩人自憐自己生在晚年,無法親眼看到楊梅的笑容,深感遺憾。
賞析:
《悼楊梅》以簡潔而凝練的語言表達了詩人的情感和思考。首句“凡物從來遇合難”,以一般性的陳述,點明了事物相遇和結合的困難性,暗示了人世間各種美好的事物都是短暫的。接著,“爛甜中故有微酸”一句將楊梅的特點與人生的苦樂相對應,表達了對美好事物的矛盾感受。
之后兩句“自憐生晚空同姓,不得楊妃帶笑看”則表達了詩人個人的遺憾。詩人自稱“生晚”,意味著他生在了晚年,無法親眼目睹楊梅的笑容。詩人用“楊妃”作為隱喻,暗示楊梅的美好如同宮廷中的貴妃,而自己卻無緣一睹其笑顏,加深了遺憾的程度。
整首詩以簡練的語言,抒發了詩人對逝去事物的懷念之情,以及對生命短暫和遺憾的思考。通過對楊梅的描繪和對自身遭遇的描述,詩人將個體的情感融入到普遍的人生哲理中,使詩意更具共鳴性。
“不得楊妃帶笑看”全詩拼音讀音對照參考
dào yáng méi
悼楊梅
fán wù cóng lái yù hé nán, làn tián zhōng gù yǒu wēi suān.
凡物從來遇合難,爛甜中故有微酸。
zì lián shēng wǎn kōng tóng xìng, bù dé yáng fēi dài xiào kàn.
自憐生晚空同姓,不得楊妃帶笑看。
“不得楊妃帶笑看”平仄韻腳
拼音:bù dé yáng fēi dài xiào kàn
平仄:仄平平平仄仄仄
韻腳:(平韻) 上平十四寒 (仄韻) 去聲十五翰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄平平平仄仄仄
韻腳:(平韻) 上平十四寒 (仄韻) 去聲十五翰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“不得楊妃帶笑看”的相關詩句
“不得楊妃帶笑看”的關聯詩句
網友評論
* “不得楊妃帶笑看”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“不得楊妃帶笑看”出自蘇泂的 《悼楊梅》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。