• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “每思今古易”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    每思今古易”出自宋代蘇泂的《寄盧子高二首》, 詩句共5個字,詩句拼音為:měi sī jīn gǔ yì,詩句平仄:仄平平仄仄。

    “每思今古易”全詩

    《寄盧子高二首》
    君行甫郭門,我病已昏昏。
    嘔泄輒經日,芳薌空屢飱。
    每思今古易,終畏別離煩。
    向匪勤車馬,何因共一尊。

    分類:

    《寄盧子高二首》蘇泂 翻譯、賞析和詩意

    《寄盧子高二首》是蘇泂在宋代創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

    詩詞的中文譯文:
    第一首:
    君行方才離開我家的郭門,
    而我已陷入了昏昏沉沉的病榻。
    每當嘔吐排泄之時,太陽已經經過了一天,
    美好的花香卻一次次地空悠地飄散。
    我時常思考著現在和古代的變遷,
    但最終仍然害怕與你分離的煩惱。
    你我不像勤奮的車馬一般,
    怎么會因為共享一杯酒而相聚呢?

    第二首:
    君行還未出發,我已經生病昏昏沉沉。
    每次嘔吐,已是日頭經過,
    香花飄散再也無法品味。
    我常思古與今的易變,
    終是畏懼別離之苦惱。
    你我不能像勤勞的車馬,
    又怎能為了共飲一杯而相聚呢?

    詩意和賞析:
    《寄盧子高二首》是蘇泂寫給盧子高的兩首詩,表達了離別之苦和對友誼的思念之情。

    詩詞的第一首描述了盧子高離開蘇泂的家后,蘇泂病重的情景。他嘔吐不止,日子一天天過去,花香在空中蕩漾,卻再也無法被他盡情享受。他思考著現在和古代的變遷,但最終仍然害怕與盧子高分離的煩惱。最后一句表達了他們之間的關系并非像勤奮的車馬一樣,輕易地因為共享一杯酒而相聚。

    第二首詩詞中,蘇泂再次借著描述自己的病情,表達了對盧子高的思念和擔憂。他感慨地說自己還未恢復,盧子高就要離開了。他將自己的病痛與時間的流逝相對應,描述了花香飄散的情景。他常常思考著古代與現在的變遷,但最終仍然害怕分離帶來的痛苦。最后一句再次強調了他們之間的關系,表示他們并非像勤奮的車馬一樣,可以因為共享一杯酒而相聚。

    這兩首詩詞通過描繪作者的病痛和對友誼的思念,表達了離別的痛苦和對友情的珍視。作者運用了對比的手法,將自己的病情與時間的流逝、花香的飄散進行對比,強調了離別的不舍和無奈。同時,通過描寫友誼的寶貴,反襯了現實生活中的世俗之事,表達了對真摯情感的向往和追求。整體上,這兩首詩詞流露出作者對友誼的深情厚意,給人以傷感而又思考的感觸。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “每思今古易”全詩拼音讀音對照參考

    jì lú zi gāo èr shǒu
    寄盧子高二首

    jūn xíng fǔ guō mén, wǒ bìng yǐ hūn hūn.
    君行甫郭門,我病已昏昏。
    ǒu xiè zhé jīng rì, fāng xiāng kōng lǚ sūn.
    嘔泄輒經日,芳薌空屢飱。
    měi sī jīn gǔ yì, zhōng wèi bié lí fán.
    每思今古易,終畏別離煩。
    xiàng fěi qín chē mǎ, hé yīn gòng yī zūn.
    向匪勤車馬,何因共一尊。

    “每思今古易”平仄韻腳

    拼音:měi sī jīn gǔ yì
    平仄:仄平平仄仄
    韻腳:(仄韻) 去聲四寘  (仄韻) 入聲十一陌   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “每思今古易”的相關詩句

    “每思今古易”的關聯詩句

    網友評論


    * “每思今古易”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“每思今古易”出自蘇泂的 《寄盧子高二首》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品