“今日若蓍龜”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“今日若蓍龜”全詩
公方司獻納,言必及安危。
愿飾湟中備,毋輕馬邑師。
當時雖枘鑒,今日若蓍龜。
分類:
《挽崇清陳侍郎五首》王邁 翻譯、賞析和詩意
《挽崇清陳侍郎五首》是宋代王邁的作品。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
當軸開邊釁,朝紳半詭隨。
公方司獻納,言必及安危。
愿飾湟中備,毋輕馬邑師。
當時雖枘鑒,今日若蓍龜。
詩意:
這首詩表達了王邁對陳侍郎的挽歌之情。詩中描繪了當時朝廷的局勢和政治風波,以及陳侍郎在其中的角色。詩人表達了對陳侍郎的敬佩和緬懷之情,同時也借此表達了對當時政治風氣的憂慮。
賞析:
這首詩以簡潔而凝練的語言,表達了王邁對陳侍郎的深切感慨和思念之情。詩人通過對朝廷政治的描繪,展示了當時朝紳們的權謀和奸詐,而陳侍郎則被描繪成一個正直堅定的人物。他以公正的態度執政,言辭中必定關乎國家的安危。詩中表達了對陳侍郎的贊美和希望,希望他能夠妥善處理政務,維護國家的穩定。
詩的最后兩句表達了歷史的變遷和對陳侍郎的永恒懷念。雖然當時陳侍郎的才能和品德被人們所認同,但時光流轉,如今陳侍郎已經離世,只能依靠歷史的回憶和記錄來追憶他的功績。詩中的"枘鑒"和"蓍龜"都是古代的卜筮工具,用來預測吉兇和察覺危險。這里用來比喻陳侍郎當時的判斷力和才智,以及對他的永恒贊譽。
整首詩通過幾句簡短的表達,展現了作者對陳侍郎的深情和對當時政治局勢的擔憂。同時,通過對歷史的回顧和反思,使讀者在感慨之余也能思考現實中的政治和社會。
“今日若蓍龜”全詩拼音讀音對照參考
wǎn chóng qīng chén shì láng wǔ shǒu
挽崇清陳侍郎五首
dāng zhóu kāi biān xìn, cháo shēn bàn guǐ suí.
當軸開邊釁,朝紳半詭隨。
gōng fāng sī xiàn nà, yán bì jí ān wēi.
公方司獻納,言必及安危。
yuàn shì huáng zhōng bèi, wú qīng mǎ yì shī.
愿飾湟中備,毋輕馬邑師。
dāng shí suī ruì jiàn, jīn rì ruò shī guī.
當時雖枘鑒,今日若蓍龜。
“今日若蓍龜”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。