“合將長與貳同傳”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“合將長與貳同傳”全詩
合將長與貳同傳,正恐君嫌譽過情。
碑斷文昌須改制,臺高馬援卻逃名。
色絲黃絹儂無分,悔不文園著力耕。
分類:
《和趙倅二首》王邁 翻譯、賞析和詩意
《和趙倅二首》是宋代王邁所作的一首詩詞。這首詩描繪了一種風清月明的景象,表達了作者與趙倅的情感交融和相互扶持的情誼。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
風清月明一樣明亮,平分那得外面的盟約。我們將長與貳同傳,只是擔心你會嫌棄我的贊美過分。如果碑文斷了,我們應該改變制度;如果臺高馬援卻逃避名聲,我們應該重新評價。黃色絲綢和黃絹,你我沒有區分;我后悔沒有將我們的才華用于培育文化園。
詩詞的譯文:
風清月明一樣明亮,
平分那得外面的盟約。
我們將長與貳同傳,
只是擔心你會嫌棄我的贊美過分。
如果碑文斷了,
我們應該改變制度;
如果臺高馬援卻逃避名聲,
我們應該重新評價。
黃色絲綢和黃絹,
你我沒有區分;
我后悔沒有將我們的才華用于培育文化園。
詩意和賞析:
這首詩詞通過描繪風清月明的景象,表達了作者與趙倅之間真摯的情感和彼此之間的信任和合作。詩的前兩句"風清月明一樣明亮,平分那得外面的盟約"表達了他們之間關系的親密和平等。他們彼此扶持,共同分享著美好的時刻。
接下來的兩句"我們將長與貳同傳,只是擔心你會嫌棄我的贊美過分"表達了作者對趙倅的贊美和尊重,同時也透露出作者對自己贊美的保留和擔心。這種真摯而謙虛的情感讓人感受到作者內心真誠的情誼。
接著,詩詞轉向對現實的反思。"如果碑文斷了,我們應該改變制度;如果臺高馬援卻逃避名聲,我們應該重新評價"這兩句表達了對社會現象的批評和反思。作者希望通過改變制度和重新評價,糾正不公正的現象,保護和傳承文化的重要性。
最后兩句"黃色絲綢和黃絹,你我沒有區分;我后悔沒有將我們的才華用于培育文化園"表達了對于表面的物質和地位的不重視,強調了對于文化和藝術的珍惜和后悔。作者認為自己沒有充分利用自己的才華去培育和傳承文化,對此深感懊悔。
整首詩描繪了作者與趙倅之間的深厚情誼,并通過對社會現象的觀察和反思,表達了對文化的珍視和對個人責任的思考。這首詩詞在情感交融和社會批判兩個方面都展現出了王邁獨特的才華和對于人生的思考。
“合將長與貳同傳”全詩拼音讀音對照參考
hé zhào cuì èr shǒu
和趙倅二首
yí yàng fēng qīng gòng yuè míng, píng fēn nà de wài sī méng.
一樣風清共月明,平分那得外斯盟。
hé jiāng zhǎng yǔ èr tóng chuán, zhèng kǒng jūn xián yù guò qíng.
合將長與貳同傳,正恐君嫌譽過情。
bēi duàn wén chāng xū gǎi zhì, tái gāo mǎ yuán què táo míng.
碑斷文昌須改制,臺高馬援卻逃名。
sè sī huáng juàn nóng wú fēn, huǐ bù wén yuán zhuó lì gēng.
色絲黃絹儂無分,悔不文園著力耕。
“合將長與貳同傳”平仄韻腳
平仄:平平仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平一先 (仄韻) 去聲十七霰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。