“安道謹勿避子猷”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“安道謹勿避子猷”全詩
共君三兩夜清話,洗我千萬斛奇愁。
欲晴未晴云閣雨,臨別惜別車停辀。
異時扁舟下瀨渚,安道謹勿避子猷。
分類:
《別戴仲實》王邁 翻譯、賞析和詩意
《別戴仲實》是宋代文學家王邁創作的一首詩詞。以下是對該詩詞的分析和賞析:
詩詞的中文譯文:
分別戴仲實
好友離別
契合一生不在久,
一天的相聚可當作十年的游。
我們共度了三兩個夜晚暢談,
沖洗掉我千萬斛的痛苦憂傷。
欲晴天未放晴,云閣下起了雨,
離別之際,舍不得離開車轅。
在這特殊的時刻,我乘著小舟渡過江湖,
安尚謹慎,不要回避你的行程。
詩意和賞析:
這首詩詞描繪了離別時的情景,表達了詩人與好友戴仲實的深厚感情和離別的痛苦。詩人認為真正的友誼不在乎時間的長短,一天的相聚就像進行了十年的游歷。他們共度了幾個夜晚,暢談心事,這讓詩人感到心靈得到了凈化,痛苦和憂傷得到了洗滌。然而,當他們即將分別時,天空并未放晴,云閣上空下起了雨。在離別的時刻,詩人不舍得離開好友,停在車轅處。最后,詩人乘著小舟渡過江湖,他告訴好友戴仲實,他要安然無恙地繼續前行,不要回避自己的行程。
整首詩詞流暢優美,描繪了友誼的珍貴和離別的悲傷。通過描寫離別時的情景和詩人的情感表達,詩人成功地傳達了他對友誼的深切思念和對未來的祝福。同時,詩人在最后一句中表達了對好友的叮囑和關心,體現了他們之間真摯的情誼。這首詩詞展示了王邁細膩的情感和出色的表達能力,使讀者能夠共鳴并深入體驗離別的苦澀與心痛。
“安道謹勿避子猷”全詩拼音讀音對照參考
bié dài zhòng shí
別戴仲實
rén shēng qì hǎo bù zài jiǔ, yī rì kě dāng shí nián yóu.
人生契好不在久,一日可當十年游。
gòng jūn sān liǎng yè qīng huà, xǐ wǒ qiān wàn hú qí chóu.
共君三兩夜清話,洗我千萬斛奇愁。
yù qíng wèi qíng yún gé yǔ, lín bié xī bié chē tíng zhōu.
欲晴未晴云閣雨,臨別惜別車停辀。
yì shí piān zhōu xià lài zhǔ, ān dào jǐn wù bì zi yóu.
異時扁舟下瀨渚,安道謹勿避子猷。
“安道謹勿避子猷”平仄韻腳
平仄:平仄仄仄仄平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。