“片云真解事”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“片云真解事”全詩
溪乾呈石紫,林峭露楓丹。
不道歸來晚,惟愁句未安。
片云真解事,放出月團團。
分類:
《鵝坑先塋晚歸》王邁 翻譯、賞析和詩意
《鵝坑先塋晚歸》是宋代王邁創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
曲徑穿過荒野,登高平地望見遠山。溪水干涸呈現紫色的石頭,林木陡峭露出紅楓的顏色。不料回來已經很晚,只是擔心詩句還未定。片片云彩真實地揭示了事物的真相,散發出團團的月光。
詩意:
這首詩詞以自然景色為背景,表達了詩人在歸途中的思緒和情感。詩人通過描繪曲徑穿越荒野、登上高地眺望遠山,以及溪水干涸呈現紫色石頭、林木陡峭露出紅楓的景象,展示了大自然的壯麗景色。詩人在晚歸時感到歸來已晚,心中仍有未定的詩句,表達了對自身創作的憂慮和焦慮。然而,最后詩人看到了片片云彩和明亮的月光,這些景象啟示詩人,讓他放下煩惱,繼續創作。
賞析:
這首詩詞通過對自然景色的描繪,展現了豐富的意象和情感。詩人選擇了具有代表性的景物,如曲徑、荒野、遠山、溪水、石頭、林木、紅楓、云彩和月光,通過描繪這些景物的特點和變化,使詩詞充滿了生動的畫面感。詩中的曲徑穿越荒野,給人一種迷幻的感覺,而登上高地望見遠山,則表現出詩人豁達的心態和追求更高層次的愿望。溪水干涸呈現紫色的石頭和林木露出紅楓的顏色,呈現出秋季的景象,也暗示了歲月的流轉和生命的變化。詩人的晚歸和未定的詩句,表現出他對時間的壓迫和自身創作的困擾,但最后他看到了云彩和月光,這些景象象征著希望和啟示,讓他放下煩惱,重新找到了創作的動力和信心。
總體而言,這首詩詞以自然景色為背景,表達了詩人在歸途中的思緒和情感,并通過描繪景物的特點和變化,展示了充滿生機和啟示的美麗畫面。詩人在對自然景色的觀察和感受中,找到了對創作的啟示和信心,展現了積極向上的精神追求。
“片云真解事”全詩拼音讀音對照參考
é kēng xiān yíng wǎn guī
鵝坑先塋晚歸
jí qū chuān huāng jìng, gāo píng jiàn yuǎn shān.
詰曲穿荒徑,高平見遠山。
xī gān chéng shí zǐ, lín qiào lù fēng dān.
溪乾呈石紫,林峭露楓丹。
bù dào guī lái wǎn, wéi chóu jù wèi ān.
不道歸來晚,惟愁句未安。
piàn yún zhēn jiě shì, fàng chū yuè tuán tuán.
片云真解事,放出月團團。
“片云真解事”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲四寘 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。