“懷哉蜀士送行詩”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“懷哉蜀士送行詩”全詩
遣愛昔嘗垂竹帛,徽音今又嗣塤篪。
侯能培植基棠茇,我欲摩挲常萼碑。
千載福公家傳好,懷哉蜀士送行詩。
分類:
《寄南劍守陳寺丞宿》王邁 翻譯、賞析和詩意
《寄南劍守陳寺丞宿》是宋代王邁創作的一首詩詞。詩詞以寄托情懷的方式表達了對南劍守陳寺丞的贊美和祝福。
詩詞的中文譯文:
復齋出守劍津時,
正直清廉真吏師。
遣愛昔嘗垂竹帛,
徽音今又嗣塤篪。
侯能培植基棠茇,
我欲摩挲常萼碑。
千載福公家傳好,
懷哉蜀士送行詩。
詩意和賞析:
這首詩詞是王邁寫給南劍守陳寺丞的一首贊美之作。詩人以自己的親身經歷,表達了對南劍守陳寺丞為官清廉、正直無私的敬佩之情。
詩的開頭,詩人描述了陳寺丞出任南劍守的場景,以及他在官職上的品質,正直清廉,是真正的好官吏,詩人將他視為自己的良師益友。
接著,詩人提到了陳寺丞曾經贈送過自己竹帛的情景,表達了對陳寺丞的感激之情。竹帛是古代文人之間互贈的禮物,具有深厚的文化內涵。
在下兩句中,詩人通過徽音、塤篪兩種樂器的提及,暗示著陳寺丞不僅在文學上有造詣,同時也對音樂有所研究和欣賞。這也進一步展現了陳寺丞的多才多藝和廣博的學識。
下半部分的詩句中,詩人表達了自己對陳寺丞的崇敬之情。他希望能夠以陳寺丞為榜樣,不斷培養自己的才華,達到陳寺丞的水平。摩挲常萼碑的比喻,意味著詩人想要細細品讀陳寺丞留下的碑文,從中汲取智慧和靈感。
最后兩句,詩人稱陳寺丞為"福公",表示他的為政之道和家風優良,能夠為子孫后代傳承。詩人懷著敬佩之情,稱陳寺丞為"蜀士",并以這首送行詩表達自己的離別之情。
這首詩詞通過贊美南劍守陳寺丞的品德和才華,展現了詩人對陳寺丞的敬佩和祝福之情,同時也表達了自己對陳寺丞的追隨之心,希望通過學習和修身來達到陳寺丞的高尚境界。整首詩詞流暢自然,表達了詩人內心的情感和對陳寺丞的深切敬仰。
“懷哉蜀士送行詩”全詩拼音讀音對照參考
jì nán jiàn shǒu chén sì chéng sù
寄南劍守陳寺丞宿
fù zhāi chū shǒu jiàn jīn shí, zhèng zhí qīng lián zhēn lì shī.
復齋出守劍津時,正直清廉真吏師。
qiǎn ài xī cháng chuí zhú bó, huī yīn jīn yòu sì xūn chí.
遣愛昔嘗垂竹帛,徽音今又嗣塤篪。
hóu néng péi zhí jī táng bá, wǒ yù mā sā cháng è bēi.
侯能培植基棠茇,我欲摩挲常萼碑。
qiān zǎi fú gōng jiā chuán hǎo, huái zāi shǔ shì sòng xíng shī.
千載福公家傳好,懷哉蜀士送行詩。
“懷哉蜀士送行詩”平仄韻腳
平仄:平平仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。