“別久恨無書寄雁”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“別久恨無書寄雁”全詩
別久恨無書寄雁,夜深猶記案帷螢。
我叨天寺登科甲,子盍心期紹品丁。
后會阿蒙須刮目,流聲不減國蘭馨。
分類:
《寄鄭龍川子汝瞻巖翁二首一敘別懷一謝惠端硯》王邁 翻譯、賞析和詩意
《寄鄭龍川子汝瞻巖翁二首一敘別懷一謝惠端硯》是宋代王邁創作的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
寄給鄭龍川子汝瞻巖翁的兩首詩,一首是敘別的懷念之情,一首是感謝惠端硯。汝瞻當日曾是文盟的預備成員,七十人中最為年輕出眾。長時間的別離令人遺憾,無法傳書寄給你,深夜中仍然記得案帷上的螢火。我被天寺錄取為科舉及第,而你也有心望著將來考中進士。我們日后再相見時,你一定會驚嘆我的成就,流傳的贊譽聲不亞于國蘭馨的芳香。
詩意與賞析:
這首詩詞表達了作者王邁對朋友汝瞻的思念之情和對自己未來前途的期許。首先,作者回憶起汝瞻曾是文盟的預備成員,年輕中最杰出的一位。然而,由于長時間的離別,作者無法向汝瞻傳遞消息,令他感到遺憾。這種遺憾在深夜時分尤為明顯,作者仍然記得曾在案帷上看到的螢火,這象征著汝瞻曾與作者有過交流和分享。
接著,作者表達了自己的成就。他被天寺錄取為科舉及第,取得了一定的功名。作者與汝瞻約定未來再相見時,相信汝瞻會對他的成就感到驚嘆,因為他的聲望和名譽已經不亞于國蘭馨的芳香。這種對未來的美好期許也透露出作者對友情的珍視和對自己的自信。
整首詩以寄托情思之意,既表達了作者對友人的思念,又展示了自己的成就和對未來的期待。通過描繪友情和個人成就之間的關系,表達了作者對友誼和人生的理解和感悟。
“別久恨無書寄雁”全詩拼音讀音對照參考
jì zhèng lóng chuān zi rǔ zhān yán wēng èr shǒu yī xù bié huái yī xiè huì duān yàn
寄鄭龍川子汝瞻巖翁二首一敘別懷一謝惠端硯
rǔ zhān dāng rì yù wén méng, qī shí rén zhōng zuì miào líng.
汝瞻當日預文盟,七十人中最妙齡。
bié jiǔ hèn wú shū jì yàn, yè shēn yóu jì àn wéi yíng.
別久恨無書寄雁,夜深猶記案帷螢。
wǒ dāo tiān sì dēng kē jiǎ, zi hé xīn qī shào pǐn dīng.
我叨天寺登科甲,子盍心期紹品丁。
hòu huì ā méng xū guā mù, liú shēng bù jiǎn guó lán xīn.
后會阿蒙須刮目,流聲不減國蘭馨。
“別久恨無書寄雁”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲十六諫 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。