“京城紙貴爭傳賦”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“京城紙貴爭傳賦”全詩
龍種嘶鳴暗萬馬,鹿麑辟易避孤羆。
京城紙貴爭傳賦,便驛書來賸寄詩。
老友生平識英物,要看修竹拂云枝。
分類:
《送方栻赴銓》王邁 翻譯、賞析和詩意
《送方栻赴銓》是宋代王邁的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
笑提虹管試春闈,
大手何妨小出奇。
龍種嘶鳴暗萬馬,
鹿麑辟易避孤羆。
京城紙貴爭傳賦,
便驛書來賸寄詩。
老友生平識英物,
要看修竹拂云枝。
詩意:
這首詩以送別好友方栻前往京城赴銓為主題,表達了對友人的祝福和對他在官場上取得成功的期望。詩人通過各種意象和隱喻,展示了友人在官場上的才華和潛力,并表達了對友人的敬佩之情。
賞析:
詩的開篇,以“虹管試春闈”形容友人參加科舉考試,這是指友人進入官場追求功名的重要一步。接著,詩人運用“龍種嘶鳴暗萬馬,鹿麑辟易避孤羆”的比喻,描繪友人的才華和潛能,形容他具有出眾的才能和將來的前途不可限量。
詩的后半部分,描繪了友人在京城的生活,以及他的文學才華受到矚目。“京城紙貴爭傳賦”形容友人的文章受到重視和傳播。而“便驛書來賸寄詩”則表明友人在外地的行程頻繁,但仍能寄來詩文,顯示了他卓越的才情。
最后兩句“老友生平識英物,要看修竹拂云枝”表達了詩人對友人的深厚友情和對他未來發展的期待。修竹拂云枝暗示友人要有高風亮節的品質,修身齊家治國平天下,以實現自己的理想和抱負。
整首詩詞以婉轉而含蓄的語言表達了詩人對友人的美好祝愿,同時展示了友人的才華和前途,以及詩人對友人的敬重和期待。
“京城紙貴爭傳賦”全詩拼音讀音對照參考
sòng fāng shì fù quán
送方栻赴銓
xiào tí hóng guǎn shì chūn wéi, dà shǒu hé fáng xiǎo chū qí.
笑提虹管試春闈,大手何妨小出奇。
lóng zhǒng sī míng àn wàn mǎ, lù ní pì yì bì gū pí.
龍種嘶鳴暗萬馬,鹿麑辟易避孤羆。
jīng chéng zhǐ guì zhēng chuán fù, biàn yì shū lái shèng jì shī.
京城紙貴爭傳賦,便驛書來賸寄詩。
lǎo yǒu shēng píng shí yīng wù, yào kàn xiū zhú fú yún zhī.
老友生平識英物,要看修竹拂云枝。
“京城紙貴爭傳賦”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲七遇 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。