“匪朝吹上玉皇京”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“匪朝吹上玉皇京”全詩
三鳣堂前推老宿,百花洲上見諸生。
斯文有脈煩珍護,何地無才要作成。
朝列諸公半知己,匪朝吹上玉皇京。
分類:
《送徐子學魯赴梅教二首》王邁 翻譯、賞析和詩意
《送徐子學魯赴梅教二首》是宋代王邁的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
底官得似教官清,吏不能塵以道鳴。
三鳣堂前推老宿,百花洲上見諸生。
斯文有脈煩珍護,何地無才要作成。
朝列諸公半知己,匪朝吹上玉皇京。
詩意:
這首詩以送別徐子學魯赴梅教為主題,表達了對他的敬佩和祝福之情。徐子學魯是一位清廉正直的官員,他的道德風范使他在官場上得以清新脫俗,不被塵埃所染。在三鳣堂前,許多老宿都推崇他的品德,百花洲上的年輕學子們也都對他抱有崇敬之情。他所倡導的文化和品德傳統是珍貴而值得保護的,無論在哪個地方,都需要人才去實踐和傳承。盡管在朝廷中,只有一半的諸公能夠真正理解他的價值,但他的美德和聲望不僅限于朝廷,更應該傳遍整個國家。
賞析:
這首詩以簡潔明快的語言展現了徐子學魯的崇高品德和對他的推崇之情。通過運用意象和對比,詩人刻畫了徐子學魯清廉高尚的形象。底官得似教官清,吏不能塵以道鳴,表達了他在官場上的操守和崇高風范。三鳣堂前推老宿,百花洲上見諸生,通過老宿和年輕學子們的贊美,突出了他的品德影響力和受人尊敬的地位。詩中還表達了對徐子學魯所倡導的文化和品德傳統的珍視和呼喚,以及對人才的追求和重視。朝列諸公半知己,匪朝吹上玉皇京,揭示了他的美德和聲望不僅僅局限于朝廷,更具有普世意義和影響力。
這首詩以簡潔明快的語言,通過對景物和人物的描寫,展現了徐子學魯的高尚品德和他在社會中的地位和影響力。詩中融入了對美德的歌頌和對人才的渴望,表達了對徐子學魯的敬佩和祝福之情。整首詩既富有情感,又充滿了啟示和思考,給人以啟迪和感悟。
“匪朝吹上玉皇京”全詩拼音讀音對照參考
sòng xú zi xué lǔ fù méi jiào èr shǒu
送徐子學魯赴梅教二首
dǐ guān dé shì jiào guān qīng, lì bù néng chén yǐ dào míng.
底官得似教官清,吏不能塵以道鳴。
sān zhān táng qián tuī lǎo sù, bǎi huā zhōu shàng jiàn zhū shēng.
三鳣堂前推老宿,百花洲上見諸生。
sī wén yǒu mài fán zhēn hù, hé dì wú cái yào zuò chéng.
斯文有脈煩珍護,何地無才要作成。
cháo liè zhū gōng bàn zhī jǐ, fěi cháo chuī shàng yù huáng jīng.
朝列諸公半知己,匪朝吹上玉皇京。
“匪朝吹上玉皇京”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平八庚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。