“定知難見一生中”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“定知難見一生中”全詩
不得畫師來貌取,定知難見一生中。
分類:
作者簡介(韓愈)

韓愈(768~824)字退之,唐代文學家、哲學家、思想家,河陽(今河南省焦作孟州市)人,漢族。祖籍河北昌黎,世稱韓昌黎。晚年任吏部侍郎,又稱韓吏部。謚號“文”,又稱韓文公。他與柳宗元同為唐代古文運動的倡導者,主張學習先秦兩漢的散文語言,破駢為散,擴大文言文的表達功能。宋代蘇軾稱他“文起八代之衰”,明人推他為唐宋八大家之首,與柳宗元并稱“韓柳”,有“文章巨公”和“百代文宗”之名,作品都收在《昌黎先生集》里。韓愈在思想上是中國“道統”觀念的確立者,是尊儒反佛的里程碑式人物。
《游城南十六首·楸樹》韓愈 翻譯、賞析和詩意
《游城南十六首·楸樹》是唐代文學家韓愈創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
青幢紫蓋立童童,
細雨浮煙作彩籠。
不得畫師來貌取,
定知難見一生中。
詩意:
這首詩以楸樹為題材,描述了一幅雨中楸樹的景象。楸樹高大挺拔,被雨水浸濕,細雨在浮動的煙霧中形成了一種美麗的彩色籠罩。詩人表達了對這幅景象的贊美,并暗示了人生中珍貴而難得的事物,需要用心去體會,而不能僅僅憑外表來判斷。
賞析:
這首詩詞以簡潔而凝練的語言描繪了楸樹在細雨中的景象,展示了韓愈的深厚藝術功底。在第一句中,青幢紫蓋立童童,形容楸樹高大挺拔,傲然矗立。第二句,細雨浮煙作彩籠,通過細膩的描繪,表現了雨水中煙霧繚繞的景象,給人以柔美的視覺感受。接下來的兩句,不得畫師來貌取,定知難見一生中,表達了詩人對楸樹美景的珍視和難得一見的感嘆。詩人認為,這樣的景象是難以用畫師的技巧來捕捉的,只有心靈敏感的人才能夠真正體會到其中的美妙。
整首詩以簡潔而精練的文字,一氣呵成地描繪了楸樹雨中的景象,表達了詩人對珍貴、難得事物的贊美和珍視之情。這首詩詞通過自然景物的描繪,抒發了詩人對美的追求和對人生價值的思考,展現了韓愈獨特的審美觀和人生哲學。
“定知難見一生中”全詩拼音讀音對照參考
yóu chéng nán shí liù shǒu qiū shù
游城南十六首·楸樹
qīng chuáng zǐ gài lì tóng tóng, xì yǔ fú yān zuò cǎi lóng.
青幢紫蓋立童童,細雨浮煙作彩籠。
bù dé huà shī lái mào qǔ, dìng zhī nán jiàn yī shēng zhōng.
不得畫師來貌取,定知難見一生中。
“定知難見一生中”平仄韻腳
平仄:仄平平仄平平平
韻腳:(平韻) 上平一東 (仄韻) 去聲一送 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。