“疏疏密自成行”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“疏疏密自成行”全詩
移得武陵溪上種,傳來大庾嶺頭香。
玄都道士風流別,東閣詩人興味長。
喚取園丁勤物色,合將何樹比甘棠。
分類:
《桃蹊梅塢》王邁 翻譯、賞析和詩意
《桃蹊梅塢》是宋代詩人王邁的作品。這首詩詞通過描繪桃蹊和梅塢的景色,表達了春天的美好和花香的誘人。下面是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
疏疏密自成行,
桃蹊和梅塢之間的行道疏疏地排列著花樹,
The path winds loosely, with intermittent trees in a row,
共趁春妍斗曉妝。
共同享受春天的美麗,看著晨曦中花兒的妝點。
We enjoy the beauty of spring together, witnessing the embellishment of flowers in the morning light.
移得武陵溪上種,
這些花樹,原本生長在武陵溪的岸邊,
These trees and flowers were originally planted along the banks of the Wuling River,
傳來大庾嶺頭香。
散發著花香,飄蕩到大庾嶺的頂峰。
Sending their fragrance, it wafts to the top of the Dayu Ridge.
玄都道士風流別,
那位玄都道士不再風流倜儻,
The Daoist master from Xuandu is no longer as elegant and distinguished as before,
東閣詩人興味長。
而東閣的詩人卻激發起濃厚的興趣。
But the poets in the east pavilion are still filled with great enthusiasm.
喚取園丁勤物色,
他們召喚園丁,讓他們仔細觀察花樹,
They call upon the gardeners to carefully observe the flowers and trees,
合將何樹比甘棠。
試圖尋找與甘棠相媲美的花樹。
Attempting to find a tree that can rival the beauty of the sweet osmanthus.
這首詩詞以桃蹊和梅塢為背景,通過描繪花樹的排列和花香的彌漫,展現了春天的美麗景色。詩人將自然景觀與人文情感相結合,通過描寫道士和詩人的不同命運,傳達出歲月流轉、事物更迭的主題。園丁被召喚,代表了人們對美好事物的追求和對自然的贊美。最后,詩人將園丁的觀察與甘棠相比,體現了對卓越之美的追求。
整首詩詞以簡潔明了的語言,烘托出春天的生機和花香的醉人,同時蘊含著對人生和自然的思考。通過對自然景物和人物的描繪,表達了詩人對生活的熱愛和對美的追求,讓讀者感受到春天的美麗和人情的真摯。
“疏疏密自成行”全詩拼音讀音對照參考
táo qī méi wù
桃蹊梅塢
shū shū mì zì chéng háng, gòng chèn chūn yán dòu xiǎo zhuāng.
疏疏密自成行,共趁春妍斗曉妝。
yí dé wǔ líng xī shàng zhǒng, chuán lái dà yǔ lǐng tóu xiāng.
移得武陵溪上種,傳來大庾嶺頭香。
xuán dōu dào shì fēng liú bié, dōng gé shī rén xìng wèi zhǎng.
玄都道士風流別,東閣詩人興味長。
huàn qǔ yuán dīng qín wù sè, hé jiāng hé shù bǐ gān táng.
喚取園丁勤物色,合將何樹比甘棠。
“疏疏密自成行”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平七陽 (平韻) 下平八庚 (仄韻) 上聲二十四迥 (仄韻) 去聲二十四敬 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。