“木于汝何惡”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“木于汝何惡”全詩
千株萬株端明松,五月六月來清風。
木于汝何惡,朝朝暮暮啄。
勸汝利觜宜少停。
戕木之生吾忍聽,已有弋者在后亭。
微蟲初何識,亦能對以臆。
天子愛元元,宵衣念艱食。
連年值禾饑,窮閭多菜色。
縣官急督租,吏饕饑需索。
啄木比刻木,何煮可疾。
木生與民生,何者為當恤。
可彈者不彈。
為我謝彼弋。
分類:
《啄木鳥》王邁 翻譯、賞析和詩意
《啄木鳥》是宋代詩人王邁的作品。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:
啄木鳥,你吮吸木汁又啄擊木材,你的啄擊是否有害呢?千千萬萬棵端立的松樹,五月六月迎來清風。你與木材之間何冤惡,日復一日,朝朝暮暮地啄擊。我勸你少停下利喙。你傷害木材的生命,我難以忍受,已有人持弓箭在后亭等候。微小的蟲子初次認識你,也能揣測你的意圖。天子愛植物的生命,夜晚穿著單薄的衣衫時,也牽掛著艱苦的食物。連年遭遇豐收歉收,貧窮的村落菜色匱乏。縣官催促租稅,官員貪婪地索取。啄木鳥與刻木者相比,哪一個更應該被責備?木材的生命與人民的生活,哪一個應該得到更多的關懷?有能力彈奏樂器的人卻不彈奏,為我向那持弓箭的人道謝。
這首詩通過描繪啄木鳥的行為和與人類的生活對比,表達了作者對于資源的珍惜和對生命的關懷之情。啄木鳥以吮吸木汁和啄擊木材為生,但同時也造成了木材的損害。作者呼吁啄木鳥減少對木材的傷害,通過這一形象的比喻,抒發對于資源的合理利用和對自然生態的保護之憂。
詩中還涉及社會問題,如天子關心人民的生活和貧困地區的食物短缺,縣官催促租稅并官員索取財物,這些描繪展現了社會的不公和官員的貪婪。作者以啄木鳥與刻木者的對比,質問哪一個應該受到責備,以此暗示應該更加關注人民的生計,而不是對自然資源的濫用。
整體而言,這首詩通過對啄木鳥行為的描繪和社會現象的反思,表達了作者對于資源的合理利用、生態保護以及對社會問題的關切,展現了王邁詩歌中常見的關注現實、關懷民生的特點。
“木于汝何惡”全詩拼音讀音對照參考
zhuó mù niǎo
啄木鳥
xī mù fù zhuó mù, rǔ zhuó yì hé dú.
吸木復啄木,汝啄抑何毒。
qiān zhū wàn zhū duān míng sōng, wǔ yuè liù yuè lái qīng fēng.
千株萬株端明松,五月六月來清風。
mù yú rǔ hé è, zhāo zhāo mù mù zhuó.
木于汝何惡,朝朝暮暮啄。
quàn rǔ lì zī yí shǎo tíng.
勸汝利觜宜少停。
qiāng mù zhī shēng wú rěn tīng,
戕木之生吾忍聽,
yǐ yǒu yì zhě zài hòu tíng.
已有弋者在后亭。
wēi chóng chū hé shí,
微蟲初何識,
yì néng duì yǐ yì.
亦能對以臆。
tiān zǐ ài yuán yuán,
天子愛元元,
xiāo yī niàn jiān shí.
宵衣念艱食。
lián nián zhí hé jī,
連年值禾饑,
qióng lǘ duō cài sè.
窮閭多菜色。
xiàn guān jí dū zū,
縣官急督租,
lì tāo jī xū suǒ.
吏饕饑需索。
zhuó mù bǐ kè mù,
啄木比刻木,
hé zhǔ kě jí.
何煮可疾。
mù shēng yǔ mín shēng,
木生與民生,
hé zhě wèi dāng xù.
何者為當恤。
kě dàn zhě bù dàn.
可彈者不彈。
wèi wǒ xiè bǐ yì.
為我謝彼弋。
“木于汝何惡”平仄韻腳
平仄:仄平仄平仄
韻腳:(仄韻) 去聲七遇 (仄韻) 入聲十藥 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。