“只欠香來劣可餐”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“只欠香來劣可餐”全詩
重客分明知小李,美人自在寫猗蘭。
直須博都去紉佩,只欠香來劣可餐。
菊磵一枝光灑落,不妨人作易芳看。
分類:
《蘭花》王邁 翻譯、賞析和詩意
《蘭花》是宋代詩人王邁創作的一首詩詞。這首詩描繪了一個春日的景象,表達了詩人對美好事物的贊美和渴望。
譯文:
在山堂里,小春天仍有些寒冷,
歡慶的酒宴上,政和的詩篇袋子里裝滿了快樂。
重要的客人們都能分辨出小李,
美麗的女子自在地寫下猗蘭花。
必須將佩飾紛紛送給博學多才的人,
只缺少芬芳的香氣來增添餐宴的美味。
只有一枝菊磵灑下光芒,
毫不妨礙人們輕易地賞析芳香。
詩意和賞析:
《蘭花》以春日山堂中的景色為背景,通過描述酒宴、詩篇和美人等元素,展現了一幅充滿歡樂和美好的畫面。詩中的“小春寒”表明春天雖已到來,但氣溫仍有些寒冷,揭示了季節交替的特點。詩人將酒宴和詩篇聯系在一起,表達了對文化的推崇和對人與人之間交流的重視。他贊美了一個叫做小李的人,顯示了對他聰明才智的認可。詩中的“猗蘭花”象征著美麗的女子,她自由自在地表達自己的情感和意愿。詩人希望能將珍貴的佩飾送給博學多才的人,以彰顯他們的品位和地位。然而,他認為餐宴還缺乏芳香的香氣,暗示了物質享受的不完美。最后,詩人提到一枝菊磵,它散發出光芒,表明美好的事物無需特意營造,人們只需輕松地欣賞。
這首詩詞通過描繪春日景象和幾個富有意象的元素,表達了對美好事物的向往和追求,同時也反映了詩人對生活的觀察和思考。整體上,詩意積極向上,賞析起來給人一種愉悅和舒適的感覺。
“只欠香來劣可餐”全詩拼音讀音對照參考
lán huā
蘭花
jiàn shān táng lǐ xiǎo chūn hán, shāng zhèng shī náng shén yǒu huān.
見山堂里小春寒,觴政詩囊甚有歡。
zhòng kè fēn míng zhī xiǎo lǐ, měi rén zì zài xiě yī lán.
重客分明知小李,美人自在寫猗蘭。
zhí xū bó dōu qù rèn pèi, zhǐ qiàn xiāng lái liè kě cān.
直須博都去紉佩,只欠香來劣可餐。
jú jiàn yī zhī guāng sǎ luò, bù fáng rén zuò yì fāng kàn.
菊磵一枝光灑落,不妨人作易芳看。
“只欠香來劣可餐”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平十四寒 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。