“向來我已為君留”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“向來我已為君留”全詩
玉潤珠明盈咳唾,蘭薰雪白見操修。
老天不錯須開眼,朱吏相逢定點頭。
月里一枝高斫處,向來我已為君留。
分類:
《送朱典卿履常上舍西上》王邁 翻譯、賞析和詩意
《送朱典卿履常上舍西上》是宋代詩人王邁的作品。這首詩以送別朋友朱典卿履常前往西上的場景為主題,表達了作者對朋友的思念和祝福之情。
詩中描繪了天庠教育的景象,將其形容為“天庠教育總英游”,顯示了學子們的英俊才華以及他們在學業上的自由游走。接著,作者贊美朱典卿的文才,稱他在文學和行為上都有出色的表現,是一個雙全的人才。
下文中,通過寶玉和明珠的比喻,形容朱典卿的才情出眾,光彩照人。玉潤和珠明都是寶貴的寶石,而朱典卿的文采和品德也同樣珍貴,使人注目。蘭花的香氣和雪的潔白象征朱典卿高尚的品德和修養,使人對他的仰慕之情更加深厚。
在接下來的句子中,作者表達了對天道的信任,相信命運會眷顧朱典卿,賜予他好運。當朱典卿與作者相遇時,必定會點頭致意,表示他們的相識和友誼已經得到了天命的認可。
最后兩句是作者表達離別之情的部分。月光下,作者親自高枝斫下一枝,留作紀念。這里的高斫可以理解為割取,象征著作者對朱典卿的深情厚意。而“向來我已為君留”則表明作者早已為朱典卿準備好了離別時的禮物,體現了他們之間的深厚友誼和情誼。
整首詩詞以送別為主題,通過對朱典卿的贊美和對友情的深情表達,展示了作者對朋友的思念之情。詩中運用了豐富的比喻和象征手法,將朱典卿的才華和品德描繪得生動鮮明,展示了宋代文人的風采和情感表達的藝術。
“向來我已為君留”全詩拼音讀音對照參考
sòng zhū diǎn qīng lǚ cháng shàng shě xī shàng
送朱典卿履常上舍西上
tiān xiáng jiào yù zǒng yīng yóu, wén xíng wéi jūn shàn liǎng yōu.
天庠教育總英游,文行惟君擅兩優。
yù rùn zhū míng yíng hāi tuò, lán xūn xuě bái jiàn cāo xiū.
玉潤珠明盈咳唾,蘭薰雪白見操修。
lǎo tiān bù cuò xū kāi yǎn, zhū lì xiāng féng dìng diǎn tóu.
老天不錯須開眼,朱吏相逢定點頭。
yuè lǐ yī zhī gāo zhuó chù, xiàng lái wǒ yǐ wèi jūn liú.
月里一枝高斫處,向來我已為君留。
“向來我已為君留”平仄韻腳
平仄:仄平仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。