• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “雨腳如麻四面飛”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    雨腳如麻四面飛”出自宋代王邁的《香山聞杜鵑》, 詩句共7個字,詩句拼音為:yǔ jiǎo rú má sì miàn fēi,詩句平仄:仄仄平平仄仄平。

    “雨腳如麻四面飛”全詩

    《香山聞杜鵑》
    云膚似膜千山暝,雨腳如麻四面飛
    游了何曾動歸興,杜鵑故故喚人歸。

    分類:

    《香山聞杜鵑》王邁 翻譯、賞析和詩意

    《香山聞杜鵑》是宋代詩人王邁的作品。這首詩通過描繪香山的景色和杜鵑鳥的叫聲,表達了作者對鄉愁和歸鄉之情的思索。

    這首詩的中文譯文如下:

    云膚似膜千山暝,
    雨腳如麻四面飛。
    游了何曾動歸興,
    杜鵑故故喚人歸。

    詩意:
    詩的開篇以云膚似膜來形容山巒的模糊景象,暗示了黃昏時分的朦朧和神秘感。接著,詩人用雨腳如麻四面飛來形容雨點紛飛的情景,表現出這片山林中的生機和活力。然而,盡管四處游逛,但作者仍然無法激發起回歸故鄉的興趣和動力。最后兩句表達了杜鵑鳥一再呼喚人們歸鄉的情景,暗示著作者內心深處對家鄉的思念和渴望。

    賞析:
    《香山聞杜鵑》通過對自然景物和動物的描繪,表達了作者對歸鄉之情的感慨和思考。詩中的香山被描繪得朦朧而神秘,與黃昏時分的暗示相呼應,營造出一種迷離的氛圍。雨點如麻的描繪增添了一份生動和活力,突出了大自然的繁榮和美麗。

    然而,盡管環顧四周,作者并沒有被所見所聞所感動,無法激發起回歸故鄉的興趣和動力。這種情感上的冷漠與杜鵑鳥的呼喚形成了鮮明的對比。杜鵑鳥作為歸鄉的象征,通過不斷地呼喚人們回家,表達了作者內心深處對家鄉的思念和渴望。

    整首詩通過對自然景物和動物的描繪,展現了作者對歸鄉之情的復雜感受。雖然環境和他人的呼喚并未激發起他的動力,但內心深處的思念和渴望仍然存在。這種內心的矛盾和沖突使得這首詩具有深刻的情感共鳴,讓讀者產生對家鄉和歸屬感的思考。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “雨腳如麻四面飛”全詩拼音讀音對照參考

    xiāng shān wén dù juān
    香山聞杜鵑

    yún fū shì mó qiān shān míng, yǔ jiǎo rú má sì miàn fēi.
    云膚似膜千山暝,雨腳如麻四面飛。
    yóu le hé zēng dòng guī xìng, dù juān gù gù huàn rén guī.
    游了何曾動歸興,杜鵑故故喚人歸。

    “雨腳如麻四面飛”平仄韻腳

    拼音:yǔ jiǎo rú má sì miàn fēi
    平仄:仄仄平平仄仄平
    韻腳:(平韻) 上平五微   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “雨腳如麻四面飛”的相關詩句

    “雨腳如麻四面飛”的關聯詩句

    網友評論


    * “雨腳如麻四面飛”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“雨腳如麻四面飛”出自王邁的 《香山聞杜鵑》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品