“卻教寒畯亦充賓”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“卻教寒畯亦充賓”全詩
西清班推名從前,南極躔中見老人。
草圣已傳碑不朽,花神覺與思俱新。
鄉邦桃李誰培植,直待魁然宰輔真。
分類:
《和崇清侍郎招飲超燕堂韻》王邁 翻譯、賞析和詩意
《和崇清侍郎招飲超燕堂韻》是宋代王邁創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
超燕堂開一面春,
超燕堂,即超燕殿,這里指宴會的場所。開一面春,意為讓春天在這里永遠存在。
卻教寒畯亦充賓。
寒畯,指冬天的寒冷。詩人希望冬天的嚴寒也能作為賓客參加宴會。
西清班推名從前,
西清,指西方的仙山。班推名從前,意為推崇古代文人的名聲。詩人希望這場宴會能夠讓古代文人的名聲再次得到推崇。
南極躔中見老人。
南極,指南方的仙山。躔中,指徜徉其中。見老人,指得以與古代文人交流。
草圣已傳碑不朽,
草圣,指王羲之,他是中國歷史上著名的書法家。傳碑不朽,意為王羲之的書法作品傳世流傳,且不會被時間所磨滅。
花神覺與思俱新。
花神,指指楊萬里,他是宋代的著名詩人。覺與思俱新,表示楊萬里的詩作仍然具有啟發人們思考的新意。
鄉邦桃李誰培植,
鄉邦,指國家。桃李,比喻有才華的人。誰培植,意為誰來培養培植這些才華橫溢的人。
直待魁然宰輔真。
魁然宰輔,指楊億,他是宋代的重要政治家。直待,意為殷切期待。詩人希望像楊億這樣有才華、有德行的人能夠成為國家的重要宰輔。
這首詩詞表達了詩人對古代文人的推崇和向往,希望能夠在宴會中與古代文人交流。詩人還表達了對傳世名家作品的贊美,認為他們的作品具有永恒的價值。詩中還體現了對當代才華橫溢的人才的期待,希望他們能夠成為國家的重要宰輔,為國家的繁榮做出貢獻。整首詩詞寄托了詩人對文化傳承與發展的關注和向往。
“卻教寒畯亦充賓”全詩拼音讀音對照參考
hé chóng qīng shì láng zhāo yǐn chāo yàn táng yùn
和崇清侍郎招飲超燕堂韻
chāo yàn táng kāi yī miàn chūn, què jiào hán jùn yì chōng bīn.
超燕堂開一面春,卻教寒畯亦充賓。
xī qīng bān tuī míng cóng qián, nán jí chán zhōng jiàn lǎo rén.
西清班推名從前,南極躔中見老人。
cǎo shèng yǐ chuán bēi bù xiǔ, huā shén jué yǔ sī jù xīn.
草圣已傳碑不朽,花神覺與思俱新。
xiāng bāng táo lǐ shuí péi zhí, zhí dài kuí rán zǎi fǔ zhēn.
鄉邦桃李誰培植,直待魁然宰輔真。
“卻教寒畯亦充賓”平仄韻腳
平仄:仄仄平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十一真 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。