“子侄明年看骨換”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“子侄明年看骨換”全詩
每羨君才如扁鵲,能為后學發醯雞。
作文須有奪胎法,卞惑先須刮膜篦。
子侄明年看骨換,所求不止在刀圭。
分類:
《寄林少忠因為家叔再留之館》王邁 翻譯、賞析和詩意
這首詩詞是宋代王邁創作的《寄林少忠因為家叔再留之館》。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
選擇良師難如選擇良醫,
爭取功名就像指引迷途的人。
我常羨慕你的才智,就像扁鵲,
能為后學們撥開迷霧,指引方向。
寫作需要奪胎之法,
像扒開膜殼的篦子一樣,破除迷惑。
子侄們明年見面時將看到新的成就,
但我們的追求不僅僅停留在刀圭(指刻刀)上。
詩意和賞析:
這首詩詞以寄托之意向林少忠表達作者對其的敬佩和期望。詩中使用了醫學的隱喻,將選擇良師與選擇良醫相比,表達了擇師的重要性和困難性。作者認為,爭取功名就像引導迷途的人一樣困難,需要正確指引和引導。他欽佩林少忠的才智,將其比作傳說中的醫術高手扁鵲,期望他能夠為后學們撥開迷霧,指引他們的前進方向。
詩中提到了寫作,作者認為寫作需要奪胎之法,比喻為扒開膜殼的篦子,意味著需要突破迷惑,揭示事物的本質。最后兩句表達了子侄們明年見面時將看到新的成就,但作者提醒林少忠,他的追求不應該僅僅停留在刀圭(刻刀)上,應該有更高的追求和目標。
整首詩以簡潔明快的語言表達了對林少忠的贊美和期望,通過醫學隱喻和隱喻的寫作手法,讓詩詞更富有表現力和意境。它傳達了對良師的渴望和對知識傳承的重視,同時也提醒了林少忠不要滿足于眼前的成就,應該繼續追求更高的境界。
“子侄明年看骨換”全詩拼音讀音對照參考
jì lín shǎo zhōng yīn wèi jiā shū zài liú zhī guǎn
寄林少忠因為家叔再留之館
zé shī nán shì zé liáng yī, zhēng de gōng zhǐ sú mí.
擇師難似擇良醫,爭得功指俗迷。
měi xiàn jūn cái rú biǎn què, néng wéi hòu xué fā xī jī.
每羨君才如扁鵲,能為后學發醯雞。
zuò wén xū yǒu duó tāi fǎ, biàn huò xiān xū guā mó bì.
作文須有奪胎法,卞惑先須刮膜篦。
zǐ zhí míng nián kàn gǔ huàn, suǒ qiú bù zhǐ zài dāo guī.
子侄明年看骨換,所求不止在刀圭。
“子侄明年看骨換”平仄韻腳
平仄:仄平平平仄仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲十五翰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。