“瞻仰雖勤隔壤穹”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“瞻仰雖勤隔壤穹”全詩
幸憑今日皇華使,不假當年帝釋宮。
人道蘇天零點廣大,歲逢商旱得流通。
欲知八郡生靈喜,七月興歌我稼同。
分類:
作者簡介(陽枋)
陽枋(1187-1267),字正父,原名昌朝,字宗驥,合州巴川(今重慶銅梁東南)人。居字溪小龍潭之上,因號字溪。
《和蘇提舉喜雨》陽枋 翻譯、賞析和詩意
《和蘇提舉喜雨》是宋代詩人陽枋的作品。這首詩以描繪喜雨的景象為主題,表達了對自然恩賜的贊美和喜悅之情。
詩中描述了作者瞻仰天空,雖然隔著千里萬里的壤土和蒼穹,但仍能感受到天中的神奇。作者慶幸今日能親眼見證皇華使者帶來的雨水,不需像古代帝釋那樣借助神力降雨。這里可能隱含了對中央政權的贊美,認為如今的統治者能夠通過政策手段解決民生問題。
接著,詩人提到人間蘇天零點廣大,指的是蘇州的轄地范圍廣闊,而八郡則是指蘇州轄下的八個縣城。詩人說每年七月,當商旱來臨時,雨水能夠流通到這片土地,使得人們歡欣鼓舞。這表達了作者對雨水的渴望和對農田灌溉的重要性的認識。
最后兩句詩中,詩人表達了八郡百姓對于豐收的喜悅,七月的時候人們開始唱歌慶祝,因為莊稼和我一同茁壯成長。這里作者將自己與農田聯系在一起,以自然的生長和人類的生活相互呼應,傳達出生命的蓬勃與歡樂。
整首詩以簡潔明快的語言描繪了雨水帶來的喜悅,反映了作者對自然界的贊美和對農田的關注。通過雨水的象征意義,詩人展示了自然與人類息息相關的緊密聯系,以及對豐收和生命力的贊美。
“瞻仰雖勤隔壤穹”全詩拼音讀音對照參考
hé sū tí jǔ xǐ yǔ
和蘇提舉喜雨
zhān yǎng suī qín gé rǎng qióng, cǐ chéng hé zì dá tiān zhōng.
瞻仰雖勤隔壤穹,此誠何自達天中。
xìng píng jīn rì huáng huá shǐ, bù jiǎ dāng nián dì shì gōng.
幸憑今日皇華使,不假當年帝釋宮。
rén dào sū tiān líng diǎn guǎng dà, suì féng shāng hàn dé liú tōng.
人道蘇天零點廣大,歲逢商旱得流通。
yù zhī bā jùn shēng líng xǐ, qī yuè xìng gē wǒ jià tóng.
欲知八郡生靈喜,七月興歌我稼同。
“瞻仰雖勤隔壤穹”平仄韻腳
平仄:平仄平平平仄平
韻腳:(平韻) 上平一東 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。