“一點陽和消息好”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“一點陽和消息好”全詩
得意快吟三兩句,放懷休數八千程。
時因極凍方回暖,水若無風還自平。
一點陽和消息好,江邊柳眼又眠驚。
分類:
作者簡介(陽枋)
陽枋(1187-1267),字正父,原名昌朝,字宗驥,合州巴川(今重慶銅梁東南)人。居字溪小龍潭之上,因號字溪。
《池口下小港元遇大風》陽枋 翻譯、賞析和詩意
《池口下小港元遇大風》是宋代陽枋所作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
池口下小港元遇大風,
朝代:宋代,
作者:陽枋。
詩翁下語寫心聲,
說破云濤阻客行。
得意快吟三兩句,
放懷休數八千程。
時因極凍方回暖,
水若無風還自平。
一點陽和消息好,
江邊柳眼又眠驚。
詩意:
這首詩詞描述了詩人在池口下的小港遭遇大風的情景。詩人以自己的心聲表達了云濤阻擋了旅客行程的困擾。然而,詩人仍然能夠從中得到一些慰藉,他心情愉快地吟唱著三兩句詩,放松自己,減輕了長途旅行的勞累。隨著時間的推移,寒冷逐漸消退,天氣回暖,水面在沒有風的情況下恢復了平靜。陽和的陽光透過河邊的柳樹眼睛,再次使詩人安心入眠。
賞析:
這首詩詞通過描繪詩人在港口遇到大風的經歷,表達了作者內心的感受和情緒。詩人用簡潔的語言展示了自己旅途中的不易和對自然力量的敬畏。盡管遭遇困難,但詩人通過吟唱詩句來釋放自己的情感,使內心得到一些寧靜和放松。隨著時光的流逝,春暖花開,自然界的變化也象征著人生的起伏和變遷。陽光透過柳眼的描繪,給人以希望和寧靜的感覺,讓讀者感受到詩人在自然中找到的慰藉和心靈的安寧。
這首詩詞以簡潔明了的語言表達了詩人對自然景觀的感悟和對人生的思考。詩人通過描繪大風、平靜的水面和陽光的照射,展示了自然界的變幻和生命的起伏。詩人的情感在詩詞中得到了舒發,使讀者也能夠感受到其中蘊含的情緒和意境。整首詩詞給人以一種寧靜和安詳的感覺,讓人在喧囂的世界中感受到一絲寧靜和平靜。
“一點陽和消息好”全詩拼音讀音對照參考
chí kǒu xià xiǎo gǎng yuán yù dà fēng
池口下小港元遇大風
shī wēng xià yǔ xiě xīn shēng, shuō pò yún tāo zǔ kè xíng.
詩翁下語寫心聲,說破云濤阻客行。
dé yì kuài yín sān liǎng jù, fàng huái xiū shù bā qiān chéng.
得意快吟三兩句,放懷休數八千程。
shí yīn jí dòng fāng huí nuǎn, shuǐ ruò wú fēng hái zì píng.
時因極凍方回暖,水若無風還自平。
yì diǎn yáng hé xiāo xī hǎo, jiāng biān liǔ yǎn yòu mián jīng.
一點陽和消息好,江邊柳眼又眠驚。
“一點陽和消息好”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲十九皓 (仄韻) 去聲二十號 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。