“萬里風高云葉收”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“萬里風高云葉收”全詩
千山日暖雪花散,萬里風高云葉收。
江影曲通西蜀還,湖光橫與北溟浮。
岳陽奇眺嗟猶欠,付與他年穩上樓。
分類:
作者簡介(陽枋)
陽枋(1187-1267),字正父,原名昌朝,字宗驥,合州巴川(今重慶銅梁東南)人。居字溪小龍潭之上,因號字溪。
《泊舟洞庭云薄天空湖光可愛恨未登岳陽樓耳》陽枋 翻譯、賞析和詩意
《泊舟洞庭云薄天空湖光可愛恨未登岳陽樓耳》是宋代陽枋創作的一首詩詞。以下是它的中文譯文、詩意和賞析。
泊舟洞庭云薄天空湖光可愛恨未登岳陽樓耳
譯文:
昨日蘭橈逐順流,
今朝湖口泊歸舟。
千山日暖雪花散,
萬里風高云葉收。
江影曲通西蜀還,
湖光橫與北溟浮。
岳陽奇眺嗟猶欠,
付與他年穩上樓。
詩意:
這首詩描繪了一幅泊舟洞庭的景象,表達了詩人眷戀岳陽樓的心情。詩中展現了自然景觀的美妙,以及詩人對過往時光和未來的期待之情。
賞析:
這首詩以洞庭湖為背景,通過描繪船只泊于湖口的場景,展示了自然景色的壯麗和變幻。詩人以細膩的筆觸描繪了陽光照射下的千山,溫暖的陽光使雪花融化散去,同時風勢也高漲,云層漸漸斂起。江水的倒影曲折通向西蜀,湖光橫流與北方的大海相連。整首詩以景物的描繪隱喻了詩人對往事的眷戀和對未來的向往。
詩的最后兩句表達了詩人對岳陽樓的留戀之情。岳陽樓是中國歷史上著名的樓閣建筑,以其壯麗的景色和歷史意義而聞名。詩人希望將自己的眷戀和對未來的期待傳承給后人,讓他們在未來的時光中穩步登上岳陽樓,領略那里的壯麗景色。
這首詩通過對自然景色的描繪,展現了陽枋細膩的情感表達和對美的追求。同時,詩中透露出對時光流轉的思考和對未來的希望,使得整首詩充滿了詩人對生活、對世界的熱愛和感慨。
“萬里風高云葉收”全詩拼音讀音對照參考
pō zhōu dòng tíng yún báo tiān kōng hú guāng kě ài hèn wèi dēng yuè yáng lóu ěr
泊舟洞庭云薄天空湖光可愛恨未登岳陽樓耳
zuó rì lán ráo zhú shùn liú, jīn zhāo hú kǒu pō guī zhōu.
昨日蘭橈逐順流,今朝湖口泊歸舟。
qiān shān rì nuǎn xuě huā sàn, wàn lǐ fēng gāo yún yè shōu.
千山日暖雪花散,萬里風高云葉收。
jiāng yǐng qū tōng xī shǔ hái, hú guāng héng yǔ běi míng fú.
江影曲通西蜀還,湖光橫與北溟浮。
yuè yáng qí tiào jiē yóu qiàn, fù yǔ tā nián wěn shàng lóu.
岳陽奇眺嗟猶欠,付與他年穩上樓。
“萬里風高云葉收”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平仄平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 (仄韻) 入聲十藥 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。